|
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難 免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材 的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ch□n xi□o 春宵 s□ sh□ 蘇軾 ch□n xi□o y□ k□ zh□ qi□n j□n, 春宵一刻值千金, hu□ y□u q□ng xi□ng yu□ y□u y□n。 花有清香月有陰。 g□ gu□n l□u t□i sh□ng x□ x□, 歌管樓台聲細細, qi□ qi□n yu□n lu□ y□ ch□n ch□n。 鞦韆院落夜沉沉。 ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠ 春宵 ㄙㄨ ㄕˋ 蘇軾 ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠ ㄧˊㄎㄜˋㄓˊㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 春宵一刻值千金, ㄏㄨㄚ ㄧㄡˇㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄩㄝˋㄧㄡˇㄧㄣ。 花有清香月有陰。 ㄍㄜ ㄍㄨㄢˇㄌㄡˊㄊㄞˊㄕㄥ ㄒㄧˋㄒㄧˋ, 歌管樓台聲細細, ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄢ ㄩㄢˋㄌㄨㄛˋㄧㄝˋㄔㄣˊㄔㄣˊ。 鞦韆院落夜沉沉。 【作者】 蘇軾,字子瞻,號東坡居士,湄州眉山(在今四川)人,與父蘇洵、弟蘇轍並稱三蘇。生於北宋仁宗景佑四年(公元1037年),卒於徽宗建中靖國元年(1101年),享年六十五。二十一歲中進士,官至禮部尚書,反對新黨王安石變法而自求外職,後多次被貶,但在各地為官清正,口碑甚佳。為北宋大文豪,其詩、詞、賦、散文、書法、繪畫成就極高,是中國文藝史上罕見的全才。其詩善用誇張比喻,清新豪放而獨具風格。散文與唐代韓愈、柳宗元,宋代歐陽修、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏並稱「唐宋八大家」,書法與蔡襄、黃庭堅、米芾合稱「宋四家」。 【註釋】 (1)宵:夜晚。 (2)刻:古時以漏壺計時,一晝夜為一百刻。今以鐘表計時,一刻為十五分。一刻也指短暫的時間。 (3)陰:月亮的陰影,指月光。 (4)歌管:歌唱管樂之音。 (5)細細:聲音清雅。 (6)鞦韆:體育器具,也作「鞦韆」。在高架上懸掛兩繩,下綁橫板,人握繩站或坐於板上,用腳蹬板之力向空中前後擺盪,為古代女子喜愛的娛樂活動。 (7)院落:庭院。 (8)夜沉沉:夜色深沉。 【語譯】 春天的夜晚十分寶貴,短暫的一刻可抵千兩黃金,花兒飄出淡淡清香,月光透著朦朧之美。清雅的樂音伴隨歌聲從樓台上傳來,鞦韆懸蕩在深夜的庭院裡。 【詩中有話】 「春宵一刻值千金」為千古名句,也是全詩主旨。春宵美好,一刻千金,在春花的清香和朦朧的月光中,耳邊傳來悠揚的歌樂聲,詩人望著庭院的鞦韆,在深夜裡感受這春夜之美。 其實何只春宵一刻值千金,中國有句古諺:「一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。」生命苦短,人身難得,若能好好把握時間,修持自身,努力上進,人生一刻還值萬金呢!
|