文化課教材(初級):《千家詩》七絕(四十七)村晚
作者:正見文化課教材編輯小組
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

c□n w□n
村晚

l□i zh□n
雷震

c□o m□n ch□ t□ng shu□ m□n p□,
草滿池塘水滿陂,
sh□n xi□n lu□ r□ j□n h□n y□。
山銜落日浸寒漪。
m□ t□ng gu□ q□ h□ng ni□ b□i,
牧童歸去橫牛背,
du□n d□ w□ qi□ng x□n k□u chu□。
短笛無腔信口吹。

ㄘㄨㄣ ㄨㄢˇ
村晚

ㄌㄟˊㄓㄣˋ
雷震

ㄘㄠˇㄇㄢˇㄔˊㄊㄤˊㄕㄨㄟˇㄇㄢˇㄆㄧˊ,
草滿池塘水滿陂,
ㄕㄢ ㄒㄧㄢˊㄌㄨㄛˋㄖˋㄐㄧㄣˋㄏㄢˊㄧ。
山銜落日浸寒漪。
ㄇㄨˋㄊㄨㄥˊㄍㄨㄟ ㄑㄩˋㄏㄥˊㄋㄧㄡˊㄅㄟˋ,
牧童歸去橫牛背,
ㄉㄨㄢˇㄉㄧˊㄨˊㄑㄧㄤ ㄒㄧㄣˋㄎㄡˇㄔㄨㄟ。
短笛無腔信口吹。

【作者】

雷震,宋朝人。生平不詳。

【註釋】

(1)陂:池塘、湖泊。
(2)銜:含。
(3)浸:滲透。
(4)漪:水面波紋。
(5)腔:曲調。
(6)信口:隨口。

【語譯】

池塘長滿了水草,池水滿陂塘,遠山銜住落日,餘暉浸透了寒波。牧童回村時橫坐在牛背上,手拿短笛隨口吹著不成調的曲子。

【詩中有話】

那年仲夏,雨水充沛,水滿池塘而水草茂盛,傍晚太陽落入山中,彷彿山銜落日一般,夕陽餘暉映照在冰涼的的池水漣漪中,構成一幅鄉間晚霞燦爛、微波蕩漾的自然美景。這時牧童放牛回來,橫坐於牛背悠閒的吹著短笛,畫面更為精彩生動,富有鄉村野趣。

這首夏日山村的夕陽牧歌描繪得生動逼真,牧童的天真爛漫、悠然自得,尤其令人感到親切喜悅。其實赤子之心之所以珍貴,就在於他的純真自然,知足常樂,沒有複雜的人心和慾望,而保有心靈的空無和自由,所以能逍遙自在,無所追求。

發表時間:2008年04月22日
正見文章:http://big5.zhengjian.org/articles/2008/4/22/52323.html