|
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ shu□ t□ng 水亭 c□i qu□ 蔡 確 zh□ p□ng sh□ zh□n zh□ f□ng chu□ng , 紙屏石枕竹方床, sh□u ju□n p□o sh□ w□ m□ng ch□ng 。 手倦拋書午夢長。 shu□ q□ w□n r□n ch□ng d□ xi□o , 睡起莞然成獨笑, sh□ sh□ng y□ d□ z□i c□ng l□ng。 數聲漁笛在滄浪。 ㄕㄨㄟˇㄊㄧㄥˊ ㄘㄞˋ ㄑㄩㄝˋ 水亭 蔡 確 ㄓˇㄆㄧㄥˊㄕˊㄓㄣˇㄓㄨˊㄈㄤ ㄔㄨㄤˊ, 紙屏石枕竹方床, ㄕㄡˇㄐㄩㄢˋㄆㄠ ㄕㄨ ㄨˇㄇㄥˋㄔㄤˊ。 手倦拋書午夢長。 ㄕㄨㄟˋㄑㄧˇㄨㄢˇㄖㄢˊㄔㄥˊㄉㄨˊㄒㄧㄠˋ, 睡起莞然成獨笑, ㄕㄨˋㄕㄥ ㄩˊㄉㄧˊㄗㄞˋㄘㄤ ㄌㄤˊ。 數聲漁笛在滄浪。 【作者】 蔡確,字持正,泉州晉江﹙今福建省晉江縣﹚人。生於北宋仁宗景佑四年﹙公元1037年﹚,卒於哲宗元佑八年﹙公元1093年﹚,享年五十七。 二十二歲登進士,官至尚書右僕射,兼中書侍郎﹙宰相﹚。蔡確是一位頗有爭議的歷史人物,據宋史記載,蔡確很會察言觀色,見風轉舵,起初支持王安石變法,後得知神宗不滿,即上疏彈劾。為官時常冤獄苛政,陷害忠良。他從知制誥﹙官名﹚到御史中丞、參知政事﹙副宰相﹚,「皆以起獄奪人位而居之」。直到司馬光、呂公著進用後,才被罷黜貶放。蔡確貶放到安陸﹙今湖北省安陸縣﹚時,曾作〈夏日登車蓋亭〉詩十首,因被認為語多譏訕而遭人上疏檢舉,最後貶為新州﹙廣東新興﹚安置,死於貶所。列入《宋史‧奸臣傳》。 【註釋】 ﹙1﹚水亭:一作〈夏日登車蓋亭〉,亭在安陸﹙今湖北省安陸縣﹚。 ﹙2﹚紙屏:用紙粘糊的屏風。 ﹙3﹚竹方床:長方形的竹床。 ﹙4﹚倦:疲累。 ﹙5﹚莞然:自然的微笑。 ﹙6﹚漁笛:漁船上傳出的笛聲。 ﹙7﹚滄浪:水名,即漢水。也作泛指綠色的水面解。 【語譯】 我躺在紙屏風後的竹床石枕上看書午休,手舉累了,就拋開書本好好的睡一覺。睡起後獨自流露出自然的微笑來,有幾聲漁笛飄蕩在綠色的水面上。 【詩中有話】 有人說這是所有描寫夏日午睡詩中最好的詩,把夏日午後休憩時那種閒適的情懷以及睡醒後心滿意足,悠然自得的情景描寫的入木三分,很有超塵脫俗的味道。起首一句「紙屏石枕竹方床」給人的感覺就是環境佈置高雅不俗。紙屏風、石頭枕、竹方床,雖不豪華但無一不是消暑納涼的佳品,陳設在水亭中更是相得益彰,讓人暑氣全消,可見詩人是一位很講究生活品味的人。次句「手倦拋書午夢長」更是自然寫實,到水亭,午睡是主要目的,躺在床上看書只是進入睡眠狀態的引子,果不然,沒一會兒睡意就上來了,這時手也酸了,眼也疲了,於是就放手拋書好好的睡它一覺。很多人都有午睡的習慣,但多半只是小睡片刻,那能像詩人那樣睡得入夢,睡得香甜,可見詩人當時的心境是非常寧靜的,已然放下被貶外放的不平之心,所以才會「睡起莞然成獨笑」,那是一種自然的微笑,只有心境平順時才有的笑容。在一片靜寂中忽然聽到「數聲漁笛在滄浪」,適時的打破了凝結住的寂靜,也喚起許多幽趣,給讀者留下了有餘不盡的佳思。這確實是一首好詩,詩人把那種心無掛礙,逍遙自在的意境描繪的絲絲入扣。可惜這樣逍遙自在的生活,詩人卻無法享受太久,不久之後就被人舉發,貶放到更偏遠落後的廣東去了,五年後死於貶所。 詩人的一生,從州府小吏到宰相,又從宰相貶降為州府小吏,起伏不謂不大,如果宋史所載無誤,那麼他的經歷就是在證明善有善報,惡有惡報的因果關係,造業就得還債,就得受難,這是不變的法則。雖然詩人在作這首詩的時候已經表現出那種放下功名富貴的豁達心態,不再像以前為了自己的前途而無所不用其極的去爭去斗,但是他依然要為他過去所犯下的錯誤,所造下的罪業,付出應有的代價,這也是歷史留給我們的前車之鑒。告訴人們千萬不可為了自己的利益去做傷天害理的事,也不要投機取巧,因為,行為就像樹木的年輪一樣,會留下不可磨滅的記錄,讓老天去明察秋毫,賞善罰惡。
|