《龍文鞭影》十三元(9):疏脫士簡 博奧文元

正見神傳文化編輯小組


【正見網2012年08月26日】

【原文】 

shū tuō shì jiǎn ,bó ào wén yuán 。 

疏脫士簡,博奧文元。  

ㄕㄨㄊㄨㄛㄕˋㄐㄧㄢˇ,ㄅㄛˊㄠˋㄨㄣˊㄩㄢˊ。

疏脫士簡,博奧文元。 

【注釋】 

(1)疏脫:粗心、疏漏。

(2)士簡:張率,字士簡,南朝梁吳郡(今屬江蘇)人。曾任齊朝著作佐郎、太子舍人,梁朝相國主簿。

(3)博奧:博大深奧。

(4)文元:蕭穎士,字茂挺,唐潁州汝陰(今屬安徽)人,諡號文元。南朝梁鄱陽王七世孫,四歲能文。開元二十三年考中進士,對策第一。自恃才華而傲慢,一生仕途多舛。 

【語譯】 

張率個性粗心大意,蕭穎士學識淵博深奧。 

【人物故事】 

據《梁書.張率列傳》,張率十二歲能作文,常每日限定作詩一篇,稍有長進又作賦頌。曾作〈待詔賦〉上奏,梁武帝看了很稱讚,親筆寫下詔書答覆:“相如工而不敏,枚皋速而不工,你可說是身兼二者優點於漢宮了。” 

張率喜好飲酒,事事寬大仁恕,對日常家務尤其不放在心上。擔任新安太守時,派家中僕人載三千石的米回吳郡的家宅,送到時已耗損了半數以上。張率問其緣故,家僕回答說:“被鳥雀和老鼠啄齧而損耗了。”張率笑著說:“好壯碩的鳥雀和老鼠啊!”竟然沒有仔細詢問。 

據清代褚人獲《堅瓠續集》,唐代蕭穎士有位僕人叫杜亮。蕭穎士鞭打僕人甚為殘酷,有人勸杜亮另謀他處,杜亮回答說:“我並非不能離去,只不過愛他的才學廣博精深罷了!” 

【說明】 

張率對僕人有意的欺瞞,不僅沒有懷疑,對損失千石米糧也不放在心上,只是笑笑說:“壯哉雀鼠。”其實他並非愚笨,應是心胸寬大之故,也沒想到要追究,外人看來就是粗心得太誇張了,實際上張率非常聰慧有才華。司馬相如作賦典麗而不敏捷,枚皋作文快速而不工巧,張率身兼漢朝二位才子的優點,寫起文章既敏捷又工巧,相當不易。 

唐玄宗開元年間,蕭穎士科舉及第,恃才傲物,無人能比。有一回突然遇到風雨,有位紫衣老人帶著一個小孩來避雨,蕭穎士見其閒散,肆意欺侮。一會兒風停雨歇,車馬來到,老人騎上馬,侍衛喝令行人讓道而去。蕭穎士連忙暗中打探,附近的人說是吏部王尚書。起初蕭穎士常登門造訪,未能謀面,令他非常驚訝害怕。明日,蕭穎士寫了封長信,登門謝罪,尚書王丘命人帶他到廊下,坐著責備他說:“遺憾與你不是親屬,否則就要好好教訓你。”頃刻又說:“你仗恃文學之名,如此傲慢怠忽他人,僅止於這次及第吧!”蕭穎士最終為揚州功曹(郡守的屬官)。(據唐《明皇雜錄》) 

《堅瓠續集.奴隸中可人》除了記載愛才的僕人杜亮,也描述了另一位忠僕勸主之事。北魏的甄琛喜歡下圍棋,通宵達旦要奴僕拿著蠟燭照明,奴僕睡著就被責打。奴僕說:“郎君告別父母來到京都,如果為了讀書舉蠟燭,我不敢推託罪責,但現在因為下棋的緣故,任意以杖鞭打,不也是很沒道理嗎?”甄琛感到慚愧而後悔,於是改變自己努力讀書。奴隸中確實也有可取有德之人。 

僕人杜亮被打成了傷癆,口內吐血,蕭穎士心裡十分懊悔,親自煎湯送藥,捱了兩月,杜亮死了。後來蕭穎士得知杜亮當日不聽勸告,定要跟隨他的一番話,淚如泉湧,大叫一聲:“杜亮!我讀了一世的書,不曾遇著個憐才之人,終身淪落;誰想你倒是我的知己。卻又有眼無珠,枉送了你性命,我之罪也!”口吐鮮血,數月命歸,死前遺言與杜亮同葬。(據明末馮夢龍《醒世恆言》) 

當年蕭穎士若能謙恭仁厚,或許他的才學更能受到賞識。杜亮若能像甄琛之仆,以理勸導主人,而非一味順從,或許杜亮和主人不致抱撼而死。 

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題