古文精選今譯:馬棚中出來的奇才

鄭重


【正見網2012年08月31日】

【原文】

景泰間,吉安劉公宣,代戍於京師龍驤衛,為衛使畜馬,晝夜讀書廄中,使初不知也。公偶與塾師論《春秋》,師驚異之,以語使,使乃優遇之。未幾,發解及第……。取解時,劉文恭公鉉主試,訝其文,謂必山林老儒之作,及啟封,乃公也,人始識公,而文恭知人之名益著。
 ——焦竑《玉堂叢語》

【今譯】

景泰(明代宗朱祁鈺的年號)年間,劉宣(江西吉安人)隨軍駐守在京都龍驤衛,替一位擔任衛使(官職名)的官員餵馬。

他(劉宣)利用空閒,日夜在馬棚中讀書,衛使起初不知道。有一次,劉宣偶然與一塾師談論《春秋》,塾師驚嘆他的學業優異,就把這個情況,告知衛使,衛使便開始厚待他。

不多久,劉宣參加科舉考試,發榜考中了解元……。開科取士時,劉鉉擔任主試官,讀了他(劉宣)的文章,感到很驚奇,說:“此文必定是隱居山林、上了年紀的讀書人寫的好作品。”等到拆開試卷,看後,才知道是劉宣寫的文章。

從此以後,劉宣才開始被人們所賞識,而主試官劉鉉善於識別人才的名聲,也更加受到人們的稱讚。
   

添加新評論

今日頭版

今日神州

神傳文化網專題