古文精選今譯:父子齊名

鄭重


【正見網2013年05月31日】

【原文】

周盤龍子奉叔率二百騎陷陣,虜眾萬餘,張兩翼以圍之。一騎突圍出,還報奉叔沒虜陣。盤龍方食,聞報棄箸,持矛弛馬,直奔虜營,吶聲撼天。虜素畏盤龍,聞聲披靡。時奉叔已大殺虜,突出陣外。盤龍不知,乃四面衝擊,久不出。奉叔復躍馬入陣以助。父子兩騎,馳騁於虜眾數萬中,如入無人之境。盤龍父子,由是勇名播北國,莫不憚焉。

——《齊書》  

【注釋】

周盤龍:南朝蘭陵(今山東蒼山西南)人,歷事齊、宋兩朝,多有戰功。

陷陣:攻入敵人的陣地。     

披靡:潰敗。          

播:傳布,傳揚。          

北國:北方少數民族居住地區。

【今譯】

周盤龍的兒子周奉叔,率領二百騎兵,攻入敵人的陣地。敵人有一萬多人,張開兩翼來包圍他們。一個騎兵突出重圍,回來報告說:“周奉叔部沒入了敵人的陣地中。”周盤龍正吃飯,聽到報告,扔下筷子,拿著長矛,騎上快馬,直奔敵營而去,喊聲震天。

敵人一向害怕周盤龍,聽到喊聲,敵軍立即潰敗下來。

當時,周奉叔已經殺了很多敵人,並衝出陣外。周盤龍並不知道,便四處衝殺搏擊,很久沒有出來。周奉叔再次縱馬殺入敵陣,幫助父親。

父子二人騎馬,馳騁於數萬敵人之中,如入無人之境。

從此以後,周盤龍父子,英勇之名,傳揚到北國,北國人聽到他們的名字,沒有不害怕的。  

【附言】

這則短文,敘事精彩,用詞精練,例如記敘周盤龍,“聞報棄箸,持矛馳馬,直奔虜營,吶聲撼天”,寥寥十六字,即含周盤龍的英勇形像,躍然紙上。整篇短文,似行雲流水,膾炙人口。讀來令人振奮,眼前仿佛呈現出周盤龍、周奉叔父子馳騁沙場、奮勇殺敵的身影,也使我們對“上陣父子兵”的說法,有了更確切的理解。

添加新評論

今日頭版

人物

神傳文化網專題