〖宋詞欣賞〗好事近・夢中作

任一仁


【正見網2004年04月28日】

好事近・夢中作

秦觀

春路雨添花,花動一山春色。
行到小溪深處,有黃鸝千百。
飛雲當面舞龍蛇,夭矯轉空碧。
醉臥古藤蔭下,了不知南北。



【作者簡介】

秦觀(公元1049 -1100) 字少游,一字太虛,號淮海居士。其詞清麗和婉,深有情致,多寫男女情愛,亦有感傷身世之作。有《淮海集》、《淮海居士長短句》。

【字句淺釋】

題解:這是作者描寫自己夢遊經歷的一首小詞,是宋詞中最奇特的千古名詞之一。夭矯:屈曲而有氣勢。空碧:即碧空,因押韻而用倒裝句法。藤:有纏繞莖或攀緣莖的植物。了不知:完全不知,一點也不知。了不知南北,即完全不知道自己在何處,近似忘我的感覺。

【全詞串講】

春路上春花開浴著春雨,
春花動滿山上明媚春光艷麗。
沿小路直走到幽深處的小溪,
撲楞楞鳴飛千百隻黃鸝。

翻飛的雲朵化龍蛇當面凌空舞起,
盤曲舒展騰飛碧空萬裡。
陶然醉臥在古藤下的濃蔭裡,
全不知世事似忘我境地。

【言外之意】

此詞因其景色奇麗,聲情奇偉,境界奇特,造語奇警,因此被稱作千古奇詞。最奇的是,此詞峻峭的格調一反秦觀的婉約詞風,似為他人代作。後人也有評論說「不似少游尋常手筆」,「此詞如鬼如仙」。但此例並非絕無僅有的孤立現象,至少屈原的《遠遊》和李清照的《漁家傲》都與此極其相似,只不過秦觀此詞和他平時所寫詞章的差別特別大罷了。這種現象很令人驚詫和迷惑不解,是因為一般人都不明白或者不相信人的生命的複雜結構而引起的。

平時人在清醒狀態下所想、所說、所作,都是來自本人的主元神。可惜人的主元神一般都在迷中,所知甚少,特別是對其它時空中的事情幾乎一無所知。但在夢中思想、寫作的生命卻不一定是自己的主元神,很可能是自己副元神中的一個。副元神不象主元神那樣迷,有的副元神來的層次甚至比較高,可以和高層空間的生命溝通。因此副元神所想、所寫的東西就往往比主元神層次更高,多數情況下都會超過常人的水平。這種現象也不單單表現在詩詞文章的寫作中。唐代大書法家張旭每臨寫草書時,總是先要喝酒,然後披頭散髮、奔走如狂,再奮筆疾書,甚至用頭髮代筆書狂草,但當他清醒過來看那些草書時,自己往往是絲毫也沒有印象和記憶。其實都是他的副元神代替他的主元神乾的。

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦