文化課教材(高級):孔子學鼓琴師襄子(歷史故事)

正見文化課教材編輯小組


【正見網2008年01月28日】

編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難 免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材 的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

孔子學鼓琴師襄子〔1〕,十日不進〔2〕。師襄子曰:「可以益〔3〕矣。」孔子曰:「丘已習其曲矣,未得其數〔4〕也。」有間〔5〕,曰:「已習其數,可以益矣。」孔子曰:「丘未得其志〔6〕也。」有間,曰:「已習其志,可以益矣。」孔子曰:「丘未得其為人〔7〕也。」有間,有所穆然〔8〕深思焉,有所怡然〔9〕高望而遠志焉。曰:「丘得其為人,黯然〔10〕而黑,幾然〔11〕而長,眼如望羊〔12〕,如王四國〔13〕,非文王其誰能為此也!」師襄子辟席〔14〕再拜,曰:「師蓋雲《文王操》〔15〕也。」

(出自《史記-孔子世家》)

【注釋】

〔1〕鼓琴:彈琴。「師襄子」:衛國樂師。
〔2〕進:前進,此指不再學習新的曲子。
〔3〕益:加,增加,此意同「進」。
〔4〕數:技術,方法。
〔5〕有間:過了一段時間。
〔6〕志:志趣,意旨。
〔7〕為人:作曲的人是一個什麼樣的人。
〔8〕穆然:默然,沉靜深思的樣子。
〔9〕怡然:和悅的樣子。「怡」,高遠的樣子。
〔10〕黯:深黑。
〔11〕幾:通「頎」,頎長。
〔12〕望羊:亦作「望洋」,遠視的樣子。
〔13〕四國:四方,天 下。
〔14〕辟:通「避」。辟席:即避席。古人席地而坐,離座而起,表示敬意。
〔15〕《文王操》:周文王作的琴曲名。

【白話解說】

孔子向魯國的樂官師襄子學習彈琴,學了十天仍止步不進。師襄子說:「可以增加學習內容了。」孔子說:「我已經熟習樂曲的形式,但還沒有掌握演奏的技巧。」過了一段時間,師襄子說:「你已經熟習演奏的技巧,可以學習新的曲子了。」孔子說:「我還沒有領會樂曲的意境、志趣啊。」過了一段時間,師襄子說:「你已經熟習樂曲的意境、志趣,可以繼續往下學了。」孔子說:「我還不了解樂曲的作者啊。」

過了一段時間,孔子默然沉思,欣喜陶然,高瞻遠望而意志昇華的說:「我知道樂曲的作者了,那人皮膚深黑,體形頎長,眼光明亮遠大,像個統治四方諸侯的王者,若不是周文王還有誰能撰作這首樂曲呢!」師襄子離開坐席連行兩次拜禮,恭敬的說:「老師說這樂曲就叫做《文王操》 啊。」

【研析】

「孔子學鼓琴師襄子」這篇文章,不僅給後代人樹立了一個很好的學習音樂的榜樣,也傳達出大教育家孔子的好學、善學的精神。從孔子的學習態度和精神,可見其知音之深與治學之嚴謹。

【延伸思考】

現代人學東西大都是多而雜,只想速成,凡事多多益善。看起來每樣都會,事實上每樣都不懂,所謂「樣樣精通,樣樣疏鬆」。看了「孔子學鼓琴」的故事,對於孔子的學習態度和精神,你有什麼啟發?

【相關資料】

伯牙與鍾子期

俞伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。有一次,當俞伯牙意在表現巍峨的高山時,鍾子期會回應道:「善哉,峨峨兮若泰。」而當意在流水時,鍾子期會感慨的說:「善哉,洋洋兮若江河」。無論俞伯牙想彈什麼,鍾子期一定能心領神會。俞伯牙遊覽泰山時遇到暴雨,只好在懸崖下避雨。俞伯牙感到心悲,以撫琴來宣洩自己的情緒。琴聲最初表現久而不停的雨聲,後來是山崩的巨響。每奏一曲,鍾子期都能說出伯牙的心聲,令俞伯牙感嘆不已。

後來,鍾子期因病而逝,俞伯牙悲痛萬分,世上再也沒有值得讓他為之撫琴的人了。於是俞伯牙破琴折弦,終生不再撫琴。

成語「高山流水」、「 伯牙絕琴」、「 伯牙之嘆」等都出於這個典故。後世有「萬兩黃金容易得,知音一個最難求」 的感嘆。但我們也從中可知一個好的琴家,高超的琴技僅是一個方面,而其達到與天地相通的空靈境界方是他成為天下妙手的根本。

添加新評論

今日頭版

文明新見

神傳文化網專題