【正見網2008年05月06日】
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。
【原文】
慧龍(1)在郡十年,農戰並修,大著聲績,歸附者萬餘家。帝縱反間於魏,云:「慧龍自以功高位下,欲引宋人入寇,因執司馬楚之以叛。」魏主聞之,賜慧龍璽(2)書曰:「劉義隆(3)畏將軍如虎,欲相中害;朕自知之。風塵之言(4),想不足介意。」帝復遣刺客呂玄伯刺之,曰:「得慧龍首,封二百戶男,賞絹千匹。」玄伯詐為降人,求屏人有所論;慧龍疑之,使人探其懷,得尺刀。玄伯叩頭請死,慧龍曰:「各為其主耳。」釋之。左右諫曰:「宋人為謀未已,不殺玄伯,無以制將來。」慧龍曰:「死生有命,彼亦安能害我!我以仁義為 I蔽(5),又何憂乎!」遂舍之。(出自《資治通鑑・卷第一百二十二・宋紀四》)
【注釋】
(1)慧龍:王慧龍,太原晉陽人,晉尚書僕射愉之孫,散騎常侍郎緝之子也。幼聰慧,愉以為諸孫之龍,故名慧龍。
(2)璽(音喜):古時候帝王所用的印章。
(3)劉義隆:即南朝宋文帝(407-453年),年號元嘉, 424-453年在位。
(4)風塵之言:沒有根據的言語。
(5) I(音漢)蔽:屏藩障蔽的意思。
【語譯參考】
王慧龍在滎陽郡當太守十年,農業和戰備同時進行,名聲績效頗為顯著,歸附的人有一萬多家。宋朝皇帝派人到魏國進行反間,說:「慧龍自認為功勞高而地位低,想引宋兵入侵,乘機抓住司馬楚之以背叛魏國。」魏主聽到這些話,賜給慧龍一封加蓋皇帝印璽的書說:「劉義隆怕將軍如同怕老虎一般,想中傷來加害將軍,我自然明白這一點。沒有根據的言語,我想不值得介意。」
宋帝又派遣刺客呂玄伯暗殺王慧龍,說:「得到王慧龍的頭,封二百戶的男爵,賞給絹綢一千匹。」呂玄伯詐稱是宋軍降兵,要求屏退眾人,有話要對王慧龍單獨說。王慧龍懷疑,讓人摸呂玄伯懷中,搜出一把一尺長的刀。呂玄伯叩頭請死,王慧龍說:「都是各為自己的主子行事罷了。」就放了他。左右的人勸阻說:「宋國人的陰謀還沒有結束,不殺了玄伯,恐怕無法制止將來的刺客。」王慧龍說:「死生都是命中注定的,他又怎能害我!我用仁義做掩護,又有什麼可擔憂的呢!」於是放了玄伯。
【研析】
王慧龍當滎陽太守,因為政績顯著,歸附的人多,引來南朝皇帝宋文帝不安,於是行使反間計除之。不料魏主拓拔燾(音陶)不但沒中計,反而賜給他一封信,表達其對他的信任。此道出魏主有獨特的眼光,最主要的則還是慧龍盡忠盡職、操守可圈可點,名聲遠播,才能博得魏主如此的信任。
當抓到刺客呂玄伯時,以各為其主的立場體諒、釋放了他,即使左右的人勸諫,也以死生有命答之,玄伯甚為感動請求留下,慧龍也留他在身邊,而且待遇優厚。後來慧龍病故,呂玄伯留守其墓,終身沒離開。我們由此看到玄伯知恩圖報及慧龍仁愛寬厚、對人生豁達的一面。一個人一旦能看淡生死的執著,又有什麼可擔心的呢?
【延伸思考】
1、人常因為執著太多,而自生煩惱。我們該如何做才能放下執著呢?
2、待人寬厚,自有善報。你從慧龍的為人處事,學到什麼?
3、用人不疑,疑人不用。如果你是領導者,用人的標準是什麼?
【參考數據】
1.資治通鑑(28) 李國祥 顧志華 陳蔚松主編 台灣古籍 2001年二月出版
2.資治通鑑輕鬆讀3 歐惠章編寫 希代書版
3.資治通鑑今譯(七) 李宗侗 夏德儀校注 台灣商務印書