詩歌評議:網上通訊



【正見網2008年09月30日】

*正見網2008年09月29日登載的詩歌:

原稿:修煉偶得(2)
修煉?修煉非兒戲,人間系洪微。實修師必佑,精進神助威。佛法大智慧,威嚴亦慈悲。污濁須洗淨,圓滿共宇輝。

修改與評註:末句「圓滿共宇輝」改為「圓滿宇生輝」,這樣多大法弟子圓滿,空前絕後,真是使宇宙生輝的大事。

原稿:讀李白《送孟浩然之廣陵》感賦
黃鶴樓上又相逢,柳暗花明正春風。妙筆詩花助洪勢,歸舟滿載上蒼穹。

評註:此詩寫得很好。前半敘事、寫景,烘托出一派和煦、溫馨的氣氛。在這種氛圍中來讀後兩句,效果就很不一樣了。

原稿:看師尊零八年《美國紐約法會講法》有感
多少春來多少秋/九年風雨何須愁/殘雲已做揮手去/ 舊沉除近大勢受

修改與評註:末句「舊沉除近大勢受」句意頗為含混,韻腳「受」和「愁」一仄一平,也不相押。根據前三句內涵,把末句改為「敗物除淨舊勢休」。作者尚有另外兩首詩未能登載。「情棄」一首,其中一些句子頗費猜測,比如「人間情完種」「自尋肝腸苦/纏綿幾曾廢」「胸中多年草/化煙已做飛」;「感恩」一首,有些詞、句也不好懂,比如「揮手重組新生界」(新生界?)「無窮寰宇正穹通」。又如「跪拜師恩無限苦」,文句欠通:到底是「跪拜」的人「無限苦」,還是師尊「無限苦」?很容易產生歧義。另外,作為大法弟子,我們千萬不要用自己的思想去猜測、推想、結論師尊的言行和個人身體情況等,這是非常嚴肅的事情。除了師尊自己公開講過的話,我們絕不能把自己思考的結果安在師尊身上,哪怕我們自己覺得是在讚頌師父。比如作者詩中的「泣懷勞神×發生」之類的話。這一點請所有的作者都謹記在心。

原稿:詩三首
感報佛恩:主佛正法再造無量宇宙蒼穹,大法開創萬事萬物無始無終。法輪常轉天地人神感報佛恩,佛光普照乾坤天地芸芸眾生。
念:好壞出自人的一念,善惡決定人的去留。謗佛謗法形神全滅,敬佛敬法神佛保佑。
末日敗象:無一可食無一可言,末日敗象處處可見。天災人禍食品加毒,斷子絕孫蛇蠍心肝。殺人害人草菅人命,邪黨惡首狼狽為奸。拋棄惡黨速辦三退,天滅中共就在眼前。

修改與評註:第一首韻腳「終」和「生」還是哪個「東冬」混押「庚青」的問題;第二首韻腳「留」和「佑」平仄不相押。因此只登載了第三首。另外,這裡的三首詩,句式分別為「十二言」和「八言」,都不是傳統的詩歌句式。如果按意群來分都合符傳統四言詩或六言詩的寫法,那就應該乾脆寫成四言或六言。這樣寫的唯一好處是少用韻腳:十六個字甚至二十四個字才一個韻腳!但字多韻腳少必然淡化韻感,而且句讀雜用四言、六言和二言,還會打亂節奏,又毀了詩歌的另一個重要特點。這樣就成了散文不散文、詩歌不詩歌的文體了。

原稿:散文詩:給人留下花兒樣的詩集
(因原文較長,此處從略,讀者可上網參閱)

評註:散文詩本來不是詩,因此也不應該放在「詩歌園地」裡,我們從前也沒有這樣登載過。這次登了,是因為作者這首「散文詩」還具有明顯的詩歌因素:有韻感、多數句子尚有節奏感。其實,作者完全可以把這篇東西稍加修改:刪去那些可有可無的詞、句,調整一下某些句子的節奏,在韻腳較稀疏的地方適當添加韻腳。由於內涵比較豐滿,這樣修改後定能成為一首較好的新詩。「散文詩」這東西其實沒有定義性的特點。其中有些只是象詩歌那樣比較精練、含蓄;有些有明顯的節奏感;有些則採用了詩歌中的「比、興」手法,托景言情、寄意於物……總而言之,不過是在散文中使用了某些詩歌的表現手法而已。筆者認為是完全用不著當成新文體來另立新名的,因為散文使用某些詩歌的手法自古有之,並非現代人的發明。更不應叫做「散文詩」,讓人誤以為是一類詩歌。如果非要立名,叫做「詩散文」或「詩式散文」也遠比「散文詩」貼切。

*正見網2008年09月27日登載的詩歌:

原稿:證實法
階梯:魔難是階梯,修心好時機。層層向上走,步步向天歸。
按正理修:不好才是好,總好修不了。正念去闖關,巨難變渺小
好就是要:觀念不轉變,執著就難斷。心中想它好,它就圍你轉。
(其餘幾首從略)

修改與評註:此篇共有九首小詩,都寫得不錯。這裡只談一下有修改意見的幾首。第一首沒有修改,但第三句「層層向上走」若改為「朝上走」,不但聲韻更好,而且避免了與下一句同字相對(兩個「向」字),因為這兩句基本上能對。第五首「按正理修」,首句「不好才是好」,修煉人能理解,常人會覺得很奇怪,改為「有壞就修好」。第八首,標題「好就是要」略嫌詞不達意,改為「認同就是要」。第三句「心中想它好」,改為「心中認同它」。

原稿:道中
芬芳:修者朴無華,心清見慧光。芸芸廣眾裡,為道自芬芳。
(其餘幾首從略)

修改與評註:此篇共有小詩五首。標題「道中」在登載後有同修指出是師尊《洪吟》中的標題,因此改為「法中悟」。第五首「芬芳」第三句「芸芸廣眾裡」,改「廣眾」為「眾生」;第四句「為道自芬芳」,改為「道者自芬芳」,因為這兩句是在說人,非言事。

原稿:詩三首
世上行:兩耳不聞窗外事,一心修煉法輪功。做好三事救眾生,助師轉輪世上行。
未來:眾生都從舊宇來,舊宇法理已敗壞。大法再造新宇宙,同化大法有未來。
本源:能量化成天和地,大法造就新坤乾。萬事萬物有佛性,宇宙特性是
本源。一粒微塵藏世界,浩渺蒼穹隱大千。一點真靈常不滅,圓滿功成作神仙。

修改與評註:第一首的兩個韻腳「功、行」還是「東冬」誤押「庚青」的問題;第二首的兩個韻腳「壞、來」平仄不相押。因此前面兩首未予登載。

原稿:詩三首
天國樂團:有老有少組樂團,真是人間一奇觀,鼓聲隆隆仙音奏,世人笑贊聲連連。
修煉:剛得大法心喜狂,學法煉功也很忙,遇到關難人心起,正念正行法全忘。靜心學法幾思量,人心不除盡瞎忙,比學比修勇精進,清除執著神路暢。
(第三首「小弟子」從略)

修改與評註:第一首第二句「真是人間一奇觀」不太妥當。樂團成員不以年齡分高下,「有老有少」並不奇怪,改為「本是人間一群仙」;第三句的「仙音」改為「天音」,因後者已是固定的說法;末句「世人笑贊聲連連」,「笑」字可生歧義,改為「夸」。第二首第六句「人心不除盡瞎忙」改為「人心不除瞎慌張」,因為這裡是談「遇到關難人心起」和「法全忘」的反應,同時也避免了「忙」字重複做韻腳的問題;下句「比學比修勇精進」,改為「比學比修除執著」,此由末句的修改所致;末句「清除執著神路暢」的韻腳「暢」是此詩中唯一的仄聲韻腳,而且又在全詩最後一字,以改為平聲韻腳為宜。因此末句改為「精進神路自康莊」,因「神路自康莊」要保留,前面就不能用四字結構「清除執著」了,因此與上句的「精進」換了位置,導致上句的改動。

原稿:詩幾首
新聞導向黨專權:「神七」升天播不厭,奶粉殺嬰必沖淡。攪亂視聽是貫伎,新聞導向黨專權!
用心不說也瞭然:神七「撼天」示不凡,「人定勝天」又重演。反對神者自稱「神」,用心不說也瞭然!
邪黨血債多:邪黨統治反天地,反把自己扮成神。殘暴愚化兩手用,血債
累累六十年!
(第四首從略)

修改與評註:第一首第三句「是貫伎」改為「施貫伎」。注意此詩的兩個韻腳平仄不相押,但因平聲韻在後收尾,比平聲韻在前、仄韻收尾好得多,也就聽之了。但這只是偶爾為之,並非改變要求。第二首的兩個韻腳「演、然」一仄一平,平仄不相押。但第一句尾字「凡」入韻而且是平聲,因此把前兩句交換次序,讓「凡」和「然」都是平聲韻。第三句「反對神者自稱『神』」,尾字「神」為平聲,但此處當仄,改為「反對神者把『神』說」;第三首第二句尾字「神」不押「年」(第四句韻腳),因此第二句尾三字「扮成神」改為「扮神仙」。

*正見網2008年09月26日審閱後未予登載的詩歌:

原稿:約定
怎麼可能忘記/那久遠的誓約/即使/橫跨億萬年的時空/還經常縈繞在夢中//漫長的歲月/似一把沉重的鎖/鎖斷了你所有的記憶/讓你迷戀在塵世裡/越走越遠/難解心結//還記得/你微微一笑/向我揮手道別/我告訴自己不能放棄/這是你我/苦候千萬年的約定/即使你的背影已然遠去/我仍能感覺到/你心靈深處的某種渴望//緣份/會使我們再次相聚/當你敞開心門/將封塵一併撣去/你會記起這份約定/你會明白此生的意義

評註:此詩未登載,主要是押韻的問題。按《詞韻簡編》固然是好幾個韻部的混押,就是按普通話韻母來分,也有不同韻母的通押,比如「記、約」「月、憶」等。另外,韻腳的疏密也不均勻。雖然是新體詩,「押韻」的概念和標準還是與古體詩相同。

原稿:滿江紅・人快醒
舉世堪驚,人心痛、望天嗟嘆。
惡黨禍,無休無止,眾生遭難。
揭黑幕國人憤恨,阻言路黨魁遮怨。
看今朝、民醒斥元兇,神清算。

奸商毒,贓官袒。
馬列教,神州亂!
惑眾朝錢看,毒塗良善。
觀九評邪靈立斬,曉真相霧開雲散。
勸國人三退遠紅魔,聲聲喚。

評註:上片第三行兩個七言句的句讀不對。詞譜要求的是七言詩的讀法,即4-3讀,而不是象這裡的3-4讀;下片的兩個七言句也是一樣的問題。下片第三行中五言句「惑眾朝錢看」的句讀問題已經在前面的「評議」中提到了。句讀的問題,雖然多數情況下詞譜上都不明確標註,但我們自己應該按詞譜上的例詞來處理,不能自己想怎樣就怎樣。

另外,作者在來稿附言中說「想以後再寫面對大眾講真相的作品,是不是用曲更好,因為文體上曲是趨「俗」的」。這個問題倒不是那樣簡單。現在我們的詞不是因為「雅」而不能被常人接受,而是我們自己心性和寫作能力上都還須要提高。「曲」因為不太受文人重視,一直沒能得到研究和普及。其受到部分文人重視,出了有限的幾本書,那都是近代才有的事。至今在文人中能寫曲、願意寫曲的人,還是遠遠不如寫詞的人多。現在公開流傳的曲譜都是北曲曲譜。但北方多數地區沒有入聲字,因此譜上不要求,但譜上會專門要求上聲或去聲字,其難度決不下於詞譜的要求。用俗字,也不是把口語一用就行了,得有特殊的「俗」味才能構成一種風格。先在網上找些元曲小令來讀一讀吧,真的很喜歡,再考慮學習寫作的事。


添加新評論

今日頭版

生命探索