華夏詩醇:(元朝將亡)「哀哉可憐」

鄭重

【正見網2017年05月14日】

【原曲】

(元代)無名氏:《正宮 醉太平•哀哉可憐》

堂堂大元,
奸佞專權。
開河變鈔禍根源,
惹紅巾萬千。
官法濫,
刑法重,
黎民怨。
人吃人,
鈔買鈔,
何曾見?
賊做官,官做賊,混愚賢。
----哀哉可憐!

【今譯】
堂堂的大元,
豺狼當道,
奸佞專權,
以開河為由,貪污撈錢,
變鈔聚財,
這是禍國殃民的根源,
引起千千萬萬紅巾軍起來造反。
當官的作威作福,
無法無天。
刑罰重,
草菅人命,
民怨連年。
人相食,
鈔買鈔,
天下少見。
盜賊當了官,
做官的都與盜賊一般。
好壞不分,
賢愚難辨。
-----(元朝將亡)哀哉可憐!

【解析】
這首元人小令,寫的是元朝沒落時期的種種腐敗墮落的罪惡現象。

添加新評論