日本的美人魚

盧善東


【正見網2004年12月07日】

九州島, 歷史悠久的福岡市

日本福岡市是坐落在九州島北部的一臨海小城。乘火車向西約一個半小時就是長崎市。往南有熊本市,16世紀劍俠宮本武藏曾在此地的一個山洞裡伴著500羅漢的塑像寫就了揚名世界的傳世之作《五環書》。美麗的阿蘇山坐落在九州島的中部。阿蘇五峰、高岳、根子岳、烏島子岳、中嶽、杵島岳,排列酷似一尊臥佛。

東長寺是福岡市年代最久遠的佛寺,也是來福岡旅遊的人們必看的景點之一。據說在大同元年(806年),從大唐歸國的空海(弘法大師)建一迦藍於海邊,祈求密教東漸。東長寺作為佛教真言宗的一大寺院,一千多年來香火不斷。寺內有高10米重30噸的木製「福岡大佛」和日本最大的木製觀音雕像。

龍宮寺,神秘的人魚骨

殊不知和東長寺隔街相望有一座不起眼的臨街小廟--龍宮寺。龍宮寺前的一塊牌子上寫到:「1222年,一人魚在博多灣被捕獲,此乃國家長久的瑞兆,被埋葬在浮御堂內。鑒於人魚來自龍宮,此寺即改名龍宮寺。」


夾在一座加油站和一棟辦公樓之間,龍宮寺引起了來福岡市旅遊的美國人麥克.叟扎(Michael A. Souza)的注意。麥克曾三次光顧龍宮寺。第一次,當看過了牌子上對龍宮寺的介紹後,幾乎不敢相信自己的眼睛。當他再一次途經福岡時,又來到了龍宮寺,正值寺院對外開放展示她珍藏的人魚骨。在擁擠的人群中,麥克見到了一隻裝有人魚骨的盒子。一位熱情的日本人向他介紹說這是被漁人意外捕獲的人魚的遺骨。多年來大部分人魚的骨頭都失落了,因為當時人們並不重視幾根魚骨頭。



在回去的火車上麥克想來想去,覺得那幾根人魚骨多半是狗骨或者貓骨,人家在騙你這輕信的外國人呢。一年後,麥克有機會又來到了福岡市,並且又鬼使神差的來到那座龍宮寺,可能他和這座寺院的緣份還沒了吧。

意外的收穫

遺憾的是像第一次一樣,寺院關門。正當麥克在毗鄰的加油站喝咖啡時,一位年愈70左右的老人主動上前和他搭訕。在交談中麥克得知老人名叫中村三郎,幼年時曾在海上的拖網漁船上做過工。中村說有時漁船開到距陸地很遠的朝鮮海峽去捕魚,他自己就好幾次見到過人魚。有一次一隻人魚纏在魚網中被拖上船來。因為沒有人敢上前去將魚網割開,那隻人魚不久就死了。

麥克客氣的質疑道:「您確認那不是一條畸形的魚嗎?」 中村老人反問:「我們一家人幾代長在水上。請問您會在大白天只有兩米遠的距離而分不清一隻兔子和一隻狗嗎?」 麥克尷尬的笑了一笑:「那是不會的。」

中村老人繼續說道,他看見的人魚並不象人們描述的上半身是美女下半身是魚。它們大概一米半左右大小,面部更像綿羊而不象人。它們唯一象人的地方是有兩條胳膊還有和人一樣的雙手。中村說如果不是因為它們的胳膊,沒有人會說它們是半人。人魚通體無發,發出的聲音象鳥叫。

這時麥克想到了1842 年 騙子商人P.T. Barnum 的FeJee 美人魚騙局(一件把猴子和魚縫合的造物品),便問起了是否中村所見到人魚也是下半身有魚鱗。有意思的是,老人說人魚並沒有魚鱗或魚鰭,而是兩條腿緊緊的並在一起游泳。人魚可以分開腿來排泄,但是它們的腿因為太弱而不能在陸地上行走。老人還說他清楚的記得那些人魚都是泛紅色的。

臨走時,麥克問為甚麼現在沒有關於人魚的報導了呢。中村老人說在朝鮮海峽還有人魚,只不過它們不再靠近大船了,因為「太吵且味道太大。」

最後,麥克覺得自己實在沒有理由去懷疑一個生長在海邊的漁民,而自己對捕魚或海洋一竅不通。恐怕那是一種還未被發現的類人的哺乳動物。它們之中那個不幸被捕獲而被埋在龍宮寺的兒孫們說不定還暢遊在日本和朝鮮之間的海域中呢。

資料來源:
Michael A. Souza. 「Japan’s Mermaids」. FATE: True Reports of the Strange and Unknown. May 2004.

添加新評論