【天音網2006年02月25日】
WHERE HAS THE HEART OF MAN GONE? 良心何在?
WHERE HAS THE HEART OF MAN GONE 良心何在
WHERE HAS IT GONE? 在何方?
WHERE HAS THE HEART OF MAN GONE
WHERE HAS IT GONE?
FAME AND FORTUNE HAS RULED THE WORLD
名利已左右了這個世界
TURNING MAN AGAINST MAN, 它使人人為敵
WHERE HAS THE HEART OF MAN GONE
WHERE HAS IT GONE?
PROFIT AND TRADE AND PERSONAL GAIN 私利和物慾
HAS POISONED THE HEART OF MAN, 已使人心不古
WHERE HAS THE HEART OF MAN GONE
WHERE HAS IT GONE?
PROFIT AND TRADE AND PERSONAL GAIN 金錢和名利
HAS GONE POISONED OUR HEARTS FOR TOO LONG. 污染我們心靈已太久
WHERE HAS THE HEART OF MAN GONE
WHERE HAS IT GONE?
ITS TIME TO MAKE A CHANGE 不能再放任自流/隨波逐流了
ITS TIME TO MAKE A STAND 應該做出新的抉擇
POSITION YOUR HEART IN GOODNESS AGAIN 找回那久失的良知
AND LIVE IN ZHEN SHAN REN. 讓真善忍伴你永遠/永駐心中
IF YOU CLOSE YOUR EYES AND GO WITHIN 輕輕合上你的雙眼
WHAT DO YOU FEEL? 你有何體驗?
IS YOUR HEART FILLED WITH LOVE AND LIGHT
心靈深處是愛和明朗
OR PAIN AND MISERY? 還是痛苦和不幸?
IF YOU CLOSE YOUR EYES AND GO WITHIN 輕輕合上你的雙眼
WHAT DO YOU SEE? 你有何感悟?
IS YOUR HEART FILLED WITH RADIANT LIGHT 是心清似玉
OR IS IT TOO DARK TO SEE? 還是陰晦灰暗
IS IT TOO DARK, TOO DARK TO SEE? 晦暗中你是否已迷失方向?
IF YOU CLOSE YOUR EYES AND GO WITHIN 輕輕合上你的雙眼
ALLOW YOUR HEART TO HEAL 使心靈得以蕩滌?
ALLOW YOUR HEART TO HEAL 撫慰?
ALLOW YOUR HEART TO HEAL 平靜?
AND LIVE IN ZHEN SHAN REN... 讓真善忍伴你永遠/永駐心中
歌詞:
Where has the heart of man gone
where has it gone?
Where has the heart of man gone
where has it gone?
Fame and fortune has ruled the world
turning man against man,
where has the heart of man gone
where has it gone?
Profit and trade and personal gain
has poisoned the heart of man,
where has the heart of man gone
where has it gone?
Profit and trade and personal gain
has gone poisoned our hearts for too long.
where has the heart of man gone
where has it gone?
Its time to make a change
its time to make a stand
position your heart in goodness again
and live in zhen shan ren.
if you close your eyes and go within
what do you feel?
Is your heart filled with love and light
or pain and misery?
If you close your eyes and go within
what do you see?
Is your heart filled with radiant light
or is it too dark to see?
is it too dark, too dark to see?
If you close your eyes and go within
allow your heart to heal
Allow your heart to heal
Allow your heart to heal
And live in zhen shan ren...
譯文:
良心何在
在何方?
名利已左右了這個世界
它使人人為敵
私利和物慾
已使人心不古
金錢和名利
污染我們心靈已太久
不能再放任自流/隨波逐流了
應該做出新的抉擇
找回那久失的良知
讓真善忍伴你永遠/永駐心中
輕輕合上你的雙眼
你有何體驗?
心靈深處是愛和明朗
還是痛苦和不幸?
輕輕合上你的雙眼
你有何感悟?
是心清似玉
還是陰晦灰暗
晦暗中你是否已迷失方向?
輕輕合上你的雙眼
使心靈得以蕩滌?
撫慰?
平靜?
讓真善忍伴你永遠/永駐心中