人權聖火之歌

【天音網2007年08月17日】

作者
作者/詞、曲:曉石;演唱:關貴敏和悉尼同頌合唱團;配器:揚揚
演唱
MP3 音響文件

歌詞:

奧運之火 燃自奧林匹亞山 奧運之旗 橄欖之花環 他是協作與友愛 他是光榮與奉獻 他是和平與公正 他是自由與人權 天空 大地 海洋 山川 生命在騰飛 心靈在呼喚 啊…………………………….. 北京奧運 2008年 血腥的氣息 在空中飄散 八千萬白骨鋪平了"繁榮″的道路 億萬人血淚 築就了華麗的宮殿 停止迫害 還我人權 怎能讓手銬取代奧運花環 人權聖火 世界點燃 怎能讓聖潔奧運被血沾染 停止迫害 還我人權 怎能讓手銬 取代奧運花環 人權聖火 世界點燃 怎能讓聖潔奧運被血沾染 把血腥和污濁清出世界大家園 祈願神聖的奧運之旗永遠高高飄揚在藍天。 < Human Right Torch> From mount Olympus the mighty flame was lit, The radiant flag, the interlocking rings, Friendship and glory, giving freely, Co-operation for peace, justice, human rights and freedom. In the skies, on Earth, oceans, valleys, Life is in flight, our souls calling out. May the sacred Olympic flag always ripple high In the blue sky Bei Jing Olympics, two thousand and eight, Menacing feeling is filling the air. Eighty million skeletons pave the prosperous road, Tears of blood built the palace of grandeur. End the persecution, bring back human kindness, Handcuffs cannot replace the interlocking rings Let human rights light up the earth The Olympic purity cannot be stained with blood From mount Olympus the mighty flame was lit, The radiant flag, the interlocking rings, Friendship and glory, giving freely, Co-operation for peace, justice, human rights and freedom. In the skies, on Earth, oceans, valleys, Life is in flight, our souls calling out. May the sacred Olympic flag always ripple high In the blue sky!