【恭祝師尊過年好】完整版:秋禮 · 大典之樂 · 延慶之章(含樂譜及樂曲說明)

【天音網2025年01月27日】

作者
墨爾本大法弟子 Paul Chen
MP3 音響文件

恭祝師尊乙巳年新年好!

下載收聽 WAV 文件

下載樂譜 pdf 文件

下載方法:按滑鼠器右鍵,在彈出菜單中選擇「目標文件保存為…」(Save link As...)。

《秋禮 · 大典之樂 · 延慶之章》樂曲說明

墨爾本大法弟子  Paul Chen     2024年12月28日

下載樂曲說明 pdf 文件

下載樂曲說明 rtf文件

下載方法:按滑鼠器右鍵,在彈出菜單中選擇「目標文件保存為…」(Save link As...)。

黃鐘征 · 商調式(取250.56Hz為黃鐘)
林鐘起調 · 清林鐘畢曲

謝恩既畢,此為宴饗之曲。曲起,歌舞隨曲。曲畢,眾人歡慶宴饗,乃有更多燕樂歌舞助興,至盡興而已。

詞曰:

(第一段 女聲)

星漢熠耀夜未央
小樓倩影正梳妝
主佛洪恩今日謝
大典籌備已在忙

(第二段 男聲)

豈待朝陽辭月光
金燈碧水映城邦
夜嵐輕披壯士起
清樂調心在遠堂

(第三段 合唱)

九天簫鼓振寒霜
人間鐘磬聲琳琅
四海清明歌舞起
淳風吹遍兆民康

【樂曲說明】

《延慶之章》是《秋禮 · 大典之樂》的第五章,配有歌舞。從這一章開始,典禮進入了歡慶的環節。所以這首曲子要引領著典禮的氣氛變化,使之從莊嚴走入歡快。

本曲共三段。前奏中,古琴淡淡的描述著靜謐、清朗的夜色,而後,曲笛低吟,這是仕女們在悄然梳妝準備著。接下來的間奏,是清晨喚醒了慵懶的生機,但隱隱有一種迫切的心情,至第二段的簫聲,壯士們早已振衣而起,而笛簫相和,展現出人們在不同的位置上忙碌著。至第二、三段的間奏時,一切終於完備,人們在期待中靜靜等候。最後一段至尾聲,大典隆重開啟,天地同慶。

這一章的歌詞,也描寫了大典從籌備到開場的過程,把觀禮者從之前莊敬自持的精神境界中,帶回了現實生活。

至於樂曲風格,我最初將其定位為燕樂風格,後又覺得不可,因為本曲要作承啟典禮環節之用,是禮的一部分,所以音樂不可失其莊重。

在前面的篇章中,樂曲大多採用正平調(惟《力行之章》有變化)。而對於《延慶之章》,正平調不太適合氣氛的需要。反覆斟酌後,本曲不用正平調,但保持了節拍的平穩工整,僅通過配器變化來調節氣氛。

在第三段高潮之後,曲子進入結尾,歡慶之勢此起彼興,並由近及遠、漸化天下,達到新的高潮,樂曲於是結束——這種結束方式,是樂曲功能決定的。本曲要承啟典禮的前後兩大階段,使氣氛從莊嚴過渡到歡慶,還要把熱烈的氛圍傳遞給後續的歌舞活動,所以不能把方興的氣氛平平穩穩的結束掉。

管樂部分,由於沒有用笙,第三段略顯清淡。不過由於彈撥樂只用古琴,所以配器還算相稱。為了配合古琴,我在後期製作時,把管子的音色特點削弱了。

古琴的泛音部分,採用了高低兩聲部的寫法。通過這種作曲邏輯,我想以泛音模仿箜篌。但實際中,只有第二段略有表現。因為第一段用泛音在鋪墊氣氛,而第三段為了維持莊重而熱烈的節奏感,泛音的使用並不靈活。總的感覺,如果想更多的體現出箜篌的樂器特色,那麼整部曲子的配器還需更豐富一些,才不會被箜篌喧賓奪主。

《延慶之章》除了完整版之外,還有另外的兩個版本:

伴奏版:第一段去掉了曲笛聲部,第二段去掉了主簫聲部,第三段至結尾去掉了管子聲部;
古琴版:即古琴聲部。古琴既描寫著客觀環境氛圍,也回應著人們的心情。此外,古琴聲部也較為準確的展現了五度相生律(黃鐘約為250.56Hz)。

由於本曲的每個聲部對於表現主題和鋪墊氛圍都很重要,所以本次就不再製作其他簡化版本了。

《延慶之章》在整部《秋禮 · 大典之樂》中,是最具歡慶氣氛的一章,歌詞也描寫了人們感恩的行動、以及承接大法恩澤的喜悅。所以,我趕在乙巳年新年之前完稿,想以此曲恭祝師尊乙巳年新年好!並為大法弟子步入新年多添一些歡愉的氛圍。

在本次作曲中,我有一些音樂理論方面的體會,將總結至另一篇短文《雅樂體裁漫談》中。

【關於《秋禮》】

《秋禮》是《秋禮 · 大典之樂》的設定應用場景。

在經文《醒醒》中,師父講:「往法正人間中救世人、復興傳統文化是下一個歷史時期法正人間所需。」

《美國首都講法》中,師父又講:「為甚麼呢?因為人類大淘汰中會留下一些好人為未來做人種,同時在法正人間時期還要給大法開創一個人類回報給大法的榮耀,也就是出現一個大法在人類社會的全盛時期,這是歷史中必然要出現的。人類必須得感恩。」

《二零一二年美國首都國際法會講法》中,師父也講:「是啊,作為大法弟子,我告訴大家還真得多救人,因為當初我是這樣安排的:我叫人在未來要給大法一次回報,就是剩下來的人吧,要給大法開創一次最輝煌的時期,全盛時期。」

而在《轉法輪》(論語)的開篇,師父就講了:「大法是創世主的智慧。」

所以,在法正人間時期,人類復興了傳統文化、也歸正了生活方式,一切都變的美好了。此時,人們不僅要在生活中遵循著大法對不同修煉層次的法理要求,還要對創世主感恩。

在這種設想下,每年的秋分時候,天氣涼爽了,農事也即將豐收。此時,很適合舉辦一場盛大的戶外集會。在這場盛會的典禮部分,人們會在一起重溫大法的法理,並對本年度的社會成就進行總結,以明得失。接著還要以歌舞來表達對創世主的感恩。

當然,作為一場盛會,不能從始至終都是嚴肅莊重的氛圍。所以,在對創世主感恩之後,集會進入歡慶的部分。此時會有各種美妙的歌舞,還有美食宴饗,甚至可以有遊藝與娛樂節目,供人們極抒酣暢之歡情。

不過,歡樂亦需節制。所以,到了一定的時候,歡慶與宴饗就要結束了。此時,會有一首典禮落幕之曲(結束曲),幫助人們恢復清明沉靜的心態,典禮亦隨之落幕。在隨後的散場曲中,眾人陸續離場。

《秋禮》是典禮之名,《秋禮 · 大典之樂》是典禮之樂。這套典禮樂的結構如下:

一、明心之章
二、宣德之章
三、力行之章
四、頌恩之章
五、延慶之章
六、承平之章
七、肅謹之章

在這套典禮樂中,我也對各種傳統調式做了一些嘗試。這七首樂曲,按其主題的不同,使用的是不同的調式。

由於我手裡的樂器不齊,目前無法真正做出典禮樂的恢洪氣勢,所以,只能求其神而取其意。

在吹奏部分,這套樂曲會用到簫、笛、塤、管,等等。這些樂器的加入及份量,會按照不同樂曲的次序及功能來決定。原則上,是讓這套典禮樂的氣勢逐漸的恢弘,再逐漸的回歸平靜。

打擊樂部分,用了波斯Daff鼓和銅鈴。其中,Daff鼓用來代替傳統的大鼓和小鼓。

古琴是這套典禮樂的主要伴奏樂器,其泛音勉強替代了鐘磬,而散音則淡淡的為樂曲鋪墊了厚重感,以儘量彌補古琴泛音和Daff鼓的輕薄音色之不足。

更困難的部分是調律。這套樂曲使用東方的五度相生律(三分損益法生律),取250.56Hz為黃鐘,這相當於A4=422.82Hz。而我手中所有的吹奏類樂器,都是以A4=440Hz為基準音。在這種情況下,我只能犧牲音色,來儘量保證音準。為此,我不僅修改了樂器,而且採用了更複雜的指法、以及更嚴苛的口風。所有這些改變,都限制了樂曲演奏中的表達。

當然,最大的難度,還是我水平不高。現階段很難把這套典禮樂做的更好。不過,我覺得,這件事情,應該要開始做了。畢竟,人類對創世主和大法的感恩,這是人類文化和生活的一個重要部份,也將是人類的一個重要傳統,所以,在復興傳統文化的時候就要開始奠定了,而不是等到傳統文化復興之後再開始。

出於這樣的考慮,我想,既然現在還沒人來做這件事,那麼我就作為一塊墊腳石,拋磚引玉,為這件事情開個頭,將來一定會有更有才華之人,以精誠之意,來做的更好。