華夏詩醇:「願以潺湲水,沾君纓上塵。」

莊敬

【正見網2017年05月07日】

【原詩】

沈約:《新安江水至清淺深見底貽京邑游好》

眷言訪舟客,
茲川信可珍。
洞澈隨深淺,
皎鏡無冬春。
千仞寫喬樹,
百丈見游鱗。
滄浪有時濁,
清濟涸無津。
豈若乘斯去,
俯映石磷磷。 (磷磷:即嶙嶙、嶙峋:山石高低交錯的樣子)
紛吾隔囂滓,
寧假濯衣巾。
願以潺湲水, (潺湲:形容水流得很平和)
沾君纓上塵。 (沾:這裡指洗淨)

【作者簡介】

沈約,字休文,南朝梁臣,生於紀元441年,卒於513年,吳興武康(今浙江德清縣)人。自幼孤貧,長而篤志好學,博覽群書。歷任宋、齊、梁三代官職,官至尚書令,封建昌縣侯,食邑千戶。沈約一生著作很多,除詩以外,尚有《晉書》、《宋書》、《宋文章志》、《齊記》等著作,又著《四聲譜》,創立“四聲八病”之說。他和謝眺、王融等人,共同強調的詩歌音律,使詩歌形成一種新詩體,當時稱為“永明體”,區別於“古體詩”,被稱為“近體詩”或“今體詩”。對以後的律詩、絕句的確立和發展,起了很大作用。

【今譯】

懷念舊情送客船,
這條江水真可親。
無論冬春或深淺,
江水清澈明如鏡。
千仞之上長喬木, (八尺為一仞)
百丈深處見魚群。
滄浪之水有時濁,
濟水雖清有涸時。
今君乘船順江去,
倒映水中石嶙峋。
我已離京隔囂塵, (暗示自己辭官淨心)
不必此水洗衣巾。 (暗喻做到了一塵不染)
但願以此清流水, (願取此清水為朋友洗塵,心地很善良!)
洗濯朋友纓上塵。 (纓指官帽上的纓子,喻做官易染污穢!)

【賞析】

這首詩的原標題:《新安江水至清淺深見底貽京邑游好》,文字很長,加上標點,應該是:新安江水至清,淺深見底,貽(就是贈)京邑游好(就是把這首詩,贈給朋友們)。

新安江:源出於皖南,東流經休寧、歙(讀悉)縣,合併於練溪,再東流至浙江省內。

本篇寫新安江清澈潔淨,勸朋友們不要留戀世上混濁的生涯,應該潔身自好!

添加新評論