【正見網2003年04月15日】
李清照
天接雲濤連曉霧, 星河欲轉千帆舞。 仿佛夢魂歸帝所。 聞天語, 殷勤問我歸何處? 我報路長嗟日暮, |
【作者簡介】
李清照(公元 1084-約1151)號易安居士,是中國歷史上最傑出的女詞人,也是中國歷史上最傑出的詞人之一。其詞風婉約,但也有豪放之作。手法多用白描,語言清麗淺近。有《詞論》一篇,提倡「詞別是一家」之說。
【字句淺釋】
星河:銀河,天河。帝所:天帝居住的地方。嗟:感嘆。日暮:天將黑的時候。這裡比喻人至暮年,年老了。謾有:空有,徒有。蓬舟:象蓬草一樣輕的小船。三山:蓬萊、方丈、瀛州三座仙山。
【全詞串講】
曙光初露,淡淡的朝霧,天邊雲濤翻湧,上接天幕;天河流轉,繁星無數,就像千萬隻帆船在銀河中起舞。我的夢魂仿佛又回到天帝的住處,聽到他熱情而關切的話語,問我要到哪裡去。
我回答說,人生的道路漫長,可惜我已年近遲暮。雖然我學詩有成,才情滿腹,寫出了驚人的詩句,但也於事無補。大鵬正在展開翅膀,乘風飛上九萬裡的高處。大風啊,不要停住,把我的一葉輕舟,吹到海上那三座仙山上去!
【言外之意】
作為一代詞宗,女詞人在晚年已經超脫於世間名利的桎梏,把追求的目光投向生命的永遠。她與天帝的對話,相信不是虛設。現代科學對靈魂離體漫遊已有許多例子和研究。乘一葉輕舟去海上仙山,也只是一種詩詞中常用的形像(圖畫)思維的表達方式,表示自己希望追求生命的永恆,因為只有仙人才能住在那三座仙山上。據說,常人也能從遠處看到那些仙山,但常人的船隻一旦靠近那些仙山,就會被風吹走。