【正見網2007年06月24日】
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。
【原文】
讒(1)口中傷(2),金可鑠(3)而骨可銷(4);虐(5)政誅求(6),敲(7)其膚而吸(8)其髓(9)。
【注釋】
(1)讒:說別人的壞話。
(2)中傷:惡意攻擊、陷害別人。
(3)鑠:音碩,銷熔。
(4)銷:熔化。
(5)虐:暴虐、殘暴。
(6)誅求:索求、勒索。
(7)敲:剝削。
(8)吸:吸吮。
(9)髓:骨髓。
【語譯參考】
造謠、惡意攻擊、陷害別人,混淆是非,形成輿論的力量,足以使金鐵銷熔,骨頭熔化,致好人於死地;暴虐的政治殘酷的對人民索求無度,就如同敲剝百姓的皮膚、吸吮萬民的骨髓一樣。
【說故事時間】
孔子的學生曾參,性至孝,品德學行為當時人所稱道。曾參有一陣子住在一個名為費的小鄉鎮。有一天,鄉裡發生了殺人事件,兇手恰巧和曾參同名同姓。不久,「曾參殺人」的耳語便傳遍鄉裡。
一個曾家的鄰居,沒有親眼看見殺人兇手,也沒有經過查證,就連忙將「曾參殺了人」的消息告訴曾子的母親。曾母堅定的說:「我兒子不會殺人。」依然神態自若的繼續織布。
沒多久,又有一個人跑到曾參的母親面前說:「曾參殺人了!」曾母對兒子很有信心,仍然不理會這個消息,照常不慌不忙的織布。又過了一會兒,第三個人慌慌張張的跑來向曾母報告:「曾參殺人了!」曾母一聽,驟然信心崩潰,心裡十分害怕,急忙丟掉手中織布的梭子,翻牆逃跑。
以曾參的賢能和曾母對兒子的了解,原本不該有事的,但曾母卻因為接二連三的不確實謠言,動搖了對自己兒子的信任。由此可知,不真實的言論多說幾次,就能讓人信以為真,所以我們不要輕易相信謠言,要明察虛實,提高警覺,才能了解事實真相。
【動動腦、想一想】
◎ 俗話說:「眾口鑠金,流言可畏。」流言是很可怕的,你認為該以什麼態度來面對謠言?
◎ 中外歷史都有因惡意造謠而造成重大的傷害事件,說一說你對這些事件的看法?
附錄
《戰國策.秦策二》
昔者曾子處費,費人有與曾子同名族者而殺人,人告曾子母曰:「曾參殺人!」曾子之母曰:「吾子不殺人!」織自若。有頃焉,人又曰:「曾參殺人!」其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:「曾參殺人!」其母懼,投杼塒牆而走。夫以曾參之賢,與母之信也,而三人疑之,則慈母不能信也。
備註
本段原文參考三民書局發行之《幼學瓊林》