古文精選今譯:晏殊不隱私情

鄭重


【正見網2012年09月09日】

【原文】

晏元獻為童子時,張文節薦之於朝。召至闕下,適御試進士,便令與試。公見試題曰:“臣十日前已作此賦,乞命別題。”上極愛其不隱。及為館職,一日缺東宮官,內批除晏殊。執政莫喻所因,次日上渝之曰:“近聞館閣臣僚,無不嬉遊宴賞,唯殊與兄弟讀書,如此謹厚,正可為東宮官。”公既受命,上面諭除授之意,公曰:“臣非不樂宴遊,直以貧無可為。臣若有錢,亦須往,但無錢不能出也。”上益嘉其誠實,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。

——沈括《夢溪筆談》

【今譯】

晏殊在童年的時候,張知白(諡文節)向朝廷推薦他。朝廷召晏殊來到宮殿,正逢(真宗)皇帝御試進士,就命令晏殊參加考試。晏殊見了試題說:“我在十天前,已作過這首賦,請皇上另出別的試題。”皇上喜歡他坦直不隱瞞的性格。

之後,晏殊擔任了館職。有一天,太子東宮缺官,內廷批示授晏殊擔任。主事官不知道是何原因,第二天皇上對他說:“近來聽說館閣裡的臣僚,沒有一個不宴樂玩賞的,只有晏殊與兄弟埋頭讀書,他如此謹慎持重,正可以擔任東宮官。”

晏殊接受了任命後,皇上又當面向他說明任命他的原因。晏殊說:“臣下不是不喜歡宴樂租遊玩,只不過是因為貧窮不能玩啊。臣下如有錢,也想去玩,但無錢不能出去啊。”

皇上更加讚美他誠實,日益關心他、重用他。

宋仁宗時,他終於擔任了宰相。
 

添加新評論

今日頭版

人物

神傳文化網專題