文化課教材(高級):芮良夫諫厲王(歷史故事)

正見文化課教材編輯小組


【正見網2007年10月14日】

編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

夷王崩,子厲王胡立。厲王即位三十年,好利,近榮夷公(1)。大夫芮良夫(2)諫厲王曰:「王室其將卑乎(3)?夫榮公好專利(4)而不知大難。夫利,百物之所生也,天地之所載也,而有專之,其害多矣。天地百物皆將取焉,何可專也?所怒(5)甚多,而不備大難。以是教王,王其能久乎?夫王人(6)者,將導利(7)而布之上下(8)者也。使神人百物無不得極(9),猶日怵惕(10),懼怨之來也。故〈頌〉曰『思文后稷(11),克配彼天(12),立我蒸民(13),莫匪爾極(14)』。〈大雅〉曰『陳錫載周』(15)。是不布利而懼難乎,故能載周以至於今。今王學專利,其可乎?匹夫專利,猶謂之盜,王而行之,其歸鮮矣(16)。榮公若用,周必敗也。」厲王不聽,卒以榮公為卿士,用事(17)。(出自《史記・周本紀》)

【注釋】

(1)榮夷公:人名。封地在榮。
(2)芮(音瑞)良夫:人名。封地在芮。
(3)王室其將卑乎:王室大概要衰微了吧!其:恐怕,大概。卑:衰微。
(4)專利:獨占財利。專:獨占,獨享。
(5)所怒:所觸怒的人,招來的怨恨。
(6)王(音望)人:做天下人之王,即統治天下的人。
(7)導利:獎勵生產,開發資源。
(8)布之上下:公平分配財富給全國的人。
(9)極:標準,適宜的位置。
(10)怵(音處)惕(音替):警惕。
(11)思文后稷:有文德的后稷。思:發語詞,無意義。文:文德。后稷:周始祖棄。
(12)克配彼天:能夠和天神相配。克:能夠。配:匹配。
(13)立我蒸民:使我們眾人能夠自立生存。蒸:同「YA」,眾。
(14)莫匪爾極:沒有人不以你為榜樣。匪:同「非」,不。爾極:同「極爾」,把你當做榜樣。
(15)陳錫載周 普遍地給民眾賜福,成就周朝天下。陳:普遍地。錫:賜予。載周:成就周朝天下。
(16)其歸鮮矣 歸順你的人就少了。歸:歸順。鮮:少。
(17)用事 主管國事。

【語譯參考】

夷王逝世,兒子厲王胡登位。厲王登位三十年,貪財好利,親近榮夷公。大夫芮良夫勸諫厲王說:「王室大概要衰微了吧!榮公喜歡獨占財利,卻不知道大禍患。財利,是從各種事物中產生出來的,是天地自然界所擁有的,如果有誰想獨占它,那禍患就多起來了。天地間的萬物誰都可取得一份,怎麼能獨占呢?獨占就會招來很多忿怒,卻又不知防備大禍患。榮公用這樣的行為來引導您,君王您難道能長久安寧嗎?做人君的人,應該是獎勵生產,開發資源,公平分配財富給上下群臣百姓。使天神、人、萬事萬物都能各得其所。即使這樣,還要每日小心警惕,怕招來怨恨呢!所以《頌詩》說:『文德郁盛的先祖后稷,功高能與天神相配;使我們眾人能夠自立生存,沒有誰不以他為榜樣。』《大雅》的詩篇也說:『普遍地給民眾賜福,成就周朝天下。』這不正是說要普遍分配財利而害怕禍患嗎?所以能成就周朝的事業一直到今天。而如今,君王您卻學獨占財利,這怎麼行呢?普通人獨占財利,還被稱為是強盜;您如果也這樣做,那歸服您的人就少啦。榮公如果被重用,周朝一定會衰敗的。」厲王不聽勸諫,還是用榮公做卿士,掌管國事。

【研析】

文中主旨是芮良夫論榮夷公專利,規諫厲王不要與這種人太接近。他認為天地賜給人們的財富應該是全民共享的,不應該個人獨占。為人君者應該將財富引出來,公平分配給全國的人民,而不是獨占天下的財富。如果王獨占了天下的財富,人民是不會沉默的,必有大難會降臨,而王室也將因此而衰敗,但厲王不聽勸誡,對這一番話充耳不聞,還是讓榮夷公執政。甚至愈來愈暴虐、奢侈、傲慢,所以批評的百姓愈來愈多。後來召穆公也進諫,厲王不但不聽,還找來一名衛國巫師監視毀謗的人。三年之後,人民起來反叛,厲王終於被人民放逐,在彘(音智)住了十四年後去世。

忠言往往逆耳,沒有大智慧的人,通常很難接受別人的批評,更何況是性格上貪婪好利的厲王,一說到利,就踩到他的痛處,寧可重用一丘之?的榮夷公,也不願聽大夫芮良夫及召穆公的勸,當然最後的下場,只有自食其果了。

【延伸思考】

1、利益當頭的確令凡夫俗子人心動,如果你碰到了,如何去取捨呢?
2、你對朋友的規諫,通常怎樣處理?想一想,與大家分享。
3、物陪以類聚,不同個性的人也不容易湊在一起,如何才能打破此迷思,與不同類型的人,廣結善緣?

【參考數據】

1.http://sswj.spaces.live.com/Blog/cns!1p5cvN0QZ4XBe2tX70CuA7uw!746.entry四書五經之路
2.史記本紀(上) 司馬遷原著 王利器、張烈等譯註 五南出版社92年12月初版
3.白話史記 謝武雄譯 河洛圖書出版社 68年3月出版
4.http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405112911786

添加新評論

今日頭版

文明新見

神傳文化網專題