教授兼詩人:神韻的表達一目了然

馬有志


【正見網2009年01月13日】

2009月1月11日星期日下午,神韻國際藝術團在舊金山歌劇院(San Francisco War Memorial Opera House)歷時5天的最後一場演出在熱烈的掌聲中落幕。神韻的演出吸引了包括藝術界眾多舊金山各界人士慕名前來觀看,度過了一段難忘的時光。

詩人克裡斯曼(Dr. Robert Christman)先生是加州伯克萊大學英文文學退休教授,現仍然在擔任一本雜誌的編輯。

克裡斯曼表示,他欣賞歌曲的歌詞,語句清澈,意境深奧;舞蹈富有活力。他說:「神韻的一切都是光明、清晰和明澈。」

克裡斯曼說:「這種用畫面呈現形式,不同於西方的講述方式。做一個比較,西方的歌劇、芭蕾節奏都很慢,時常需要靠講述方式來介紹內容;但是,神韻的表達則一目了然。」

他說:「我要強調的一點是演出中的幽默情趣,許多歷史的故事都很幽默、有趣,比如:醉李白、猴王悟空、濟公等故事。那個勾引八戒的妖女演得簡直太好了。」「很神奇,讓人看了很高興。」

接受採訪時,他還即興為神韻晚會寫了兩行英文詩,來表達他所欣賞到的節目的場景:

Sunlight flashes on snow
Purple in the swirl of blazing silk
(陽光閃耀在雪山上
紫氣旋轉在熾緞中)

添加新評論

今日頭版

今日神州