「法輪功之友」古典英語詩歌比賽側記

【正見新聞網2017年06月09日】

法輪功

「詩人的責任是為無名者命名,揭露欺詐,表明態度,發起討論,塑造世界、阻止世界沉睡。」英國獲獎小說家 Salman Rushdie說。

以詩歌的名義

2017年5月13日,由「法輪功之友」主辦、「古典詩人協會」協辦的英語詩歌比賽揭曉。

這次活動獲得了傳統詩歌愛好者的積極響應,從中學生到成年人,各界作者呈送了風格多樣的傳統英語格律詩。作品全部以法輪功受迫害為主題,揭露中共暴行,為大陸法輪功修煉者呼籲,為人權和正義發聲。

「法輪功之友」(Friends of Falun Gong)是2000年在美國建立的非盈利組織,旨在「支持法輪功修煉者的信仰自由」,並且「致力於公開的、自由的、有尊嚴的、在世界範圍內防止和制止針對法輪功的人權侵犯」。

該組織的具體工作包括:向各國政府、非政府組織以及公眾提供有關法輪功受迫害的資料,倡導有助於制止迫害的和平活動。

去年10月,「法輪功之友」開始了英語詩歌比賽的推廣活動。其網頁的海報寫道:「自遠古起,詩歌就發揮著感化人心、塑造人性的作用。詩人的創作必有緣由。今天,在中國,信仰和言論自由受到壓制。中共的鐵拳企圖砸碎自由社會。我們向您發出呼籲──詩人、和平的使者、人類的同胞──請幫助我們傳播真相,講述那些尋求自由與和平的好人所受到的不公正的殘酷對待。請來了解法輪功,用您的詩發出有力的聲音,為了當代中國受迫害最嚴重的群體。」

在今年的「世界法輪大法日」,「法輪功之友」網站發表了14首獲獎作品,包括學生組前三名、成人組前五名和六篇提名獎。這些詩篇選取不同的素材,以不同的角度和重心,聚焦法輪功受迫害的大事件。評委們對諸位詩人的語言技巧和立意表示讚賞與肯定。其網絡分頁的大標題寫著:「你的才華可以拯救生命。」

比賽的主要評委、「古典詩人協會」會長Evan Mantyk點評了成人組的冠軍和季軍作品。

《事實》

作者:Josh Lefkowitz
(成人組第一名)

「你以為,那種事情不會在這裡發生,
因為大致上,人們相處得友好又和平,
可是,轉過頭去,注視遙遠的東方──傾耳傾聽
傾聽受迫害的法輪功。
一個祥和的團體,修心煉身,
全世界有一億人追隨。
這讓中共不開心 ,
因此他們企圖把煉功人除盡。
酷刑。監禁。長年累月在集中營。
活摘器官(這是真的,我已查證)。
你也許會說:多麼瘋狂。不過再想一想:
一旦權力腐蝕──你還能指望什麼?
那麼,一首陳述事實的詩,可否翻轉潮流?
不太可能吧,詩人思索著,但還是傾力付出。」

評委點評:

「這首詩悅耳動聽,流暢易懂。作者採用了莎士比亞十四行詩的格式,配以五步抑揚格。全詩的字詞似乎簡單,點明主題,且與讀者息息相關,做到這一點實屬不易。文字反映出一個普通的美國文化人關於中國人權危機的反思。個體的力量究竟有多大?一個人,他的努力是否會影響到地球另一邊的大國?

「由於當代詩歌或美術表現怪異,主流社會不再信任此類的藝術形式。因此,今天的詩人,無論傳統與否,都對自己作品的影響力失去了信心。此時,Josh Lefkowitz逆流而上,以詩歌評論意義重大的事件,破解了此種現實,實現了自我價值。他的努力,得到了美國人權組織的回應,並且把重要的訊息傳遞給更廣泛的讀者公眾。」

《買家的悔恨》

作者:Lorna Davis
(成人組第三名)

「究竟有多長時間,允許我們閉目不見,
在那些貨品製造商面前?
怎麼可以這樣 由奴隸生產的商品
其合理化程度 取決於我們節省現金的數目?
在海洋中交錯航行的貨船
滿載著人的苦難,
然而 貨物不斷被製造著 在地獄裡邊
只要有買主來買 賣家所賣。
在中國的監獄裡,無助的法輪功
(他們沒有犯錯,卻因信仰身陷牢籠)
被謀殺 被奪去了心、脾、肺,
新「產品」全球售賣。
賣方的罪行成了買家的恥辱;
一半的責備 須由買方承擔。」

評委點評:「本詩的題目取得巧妙。『買家的悔恨』是一句使用廣泛的英語俗語,原意指購物者在購買了某樣貨品後即刻後悔。選用為人熟知的短語會拉近與讀者的距離。作者展開陳述,把讀者引至『悔恨』的陰暗邊緣,向人們揭示:在某些商品背後,隱藏著不為人知的罪惡。讀罷,讀者對於『買家的悔恨』有了新的理解,並且了解到正在發生的人權侵犯罪行。本詩採用十四行詩的格式,兩行一韻,簡單有效,音韻明朗。另外,作者通過字詞的重複,營造出強烈的感染力和音樂感。」

「你不知道海水的波紋會如何蕩漾,可你必須試一試。」

 一等獎得主Josh Lefkowitzh任職於一家法律公司,大學期間研修戲劇表演,熱愛詩歌和散文寫作。他曾在2013年Wergle Flomp幽默詩歌比賽中獲獎,2016年又獲得新加坡詩歌比賽一等獎。

Lefkowitz表示,他之前並不了解法輪功,這次詩歌比賽促使他關注這一人權侵害事件。他說:「我一直想寫一首傳統格式的詩。『古典詩人協會』提倡傳統格律,而且在我閱讀了有關法輪功受迫害的資料以後,創作目的就明確了:用簡明的語言,以十四行詩的格式,與讀者分享我的所知。這樣即使是不懂詩歌的讀者也能領略要旨。」

此次獲得成人組一等獎,Lefkowitz認為,獲獎是殊榮,這令他有了更強的責任感,「這次詩歌比賽的主題事件十分嚴肅,危害仍在持續。我在詩中的最後兩行表現了個人情感──一個詩人能否影響文化潮流?答案是:不太可能。可是,這並不意味著我們不應去嘗試。至少,我們可以喚醒人們的意識。這就好比向海洋裡投入一塊鵝卵石,你不知道波紋會如何蕩漾,可是你必須試一試。『法輪功之友』嘉獎與我,我會關注事態的發展,繼續儘自己所能提供幫助,在需要時貢獻自己的聲音」。

「古典詩人協會」向傳統回歸

 2012年,Evan Mantyk和獲獎新聞記者Joshua Philipp一起創辦了「古典詩人協會」(The Society of Classical Poets)。

協會會長Mantyk曾擔任記者,現在紐約州的一所高中教授英語和歷史。他說:「詩歌是一種非常有力和有意義的交流形式,直接觸及人們的內心。然而,在當今的詩歌界,真正的傳統詩作卻遭到輕視,被認為是無聊、缺乏新意,甚至古舊過時。因此,我們建立起自己的詩歌協會,希望向世界展示:真正的詩歌可以是偉大、美麗和鼓舞人心的。」

「古典詩人協會」自創立以來,逐步獲得各界越來越多的關注。Mantyk說,目前,許多詩歌期刊和大學裡的相關課程都輕視傳統詩歌,有些地方甚至明確拒絕韻律詩。因此,古典詩社的出現,引起人們的驚嘆:「哇!我真高興找到了你們。除了你們,沒有地方接受韻律詩。」

紐約州詩人、設計工程師Ruth Hill說: 「你們的網站創意非凡!我尤其欣賞你們保留了詩歌遺產中韻律的精華。」

田納西Wesleyan大學的英文教授William Ruleman說:「我讚賞你們對韻律的擁戴。」

Joseph Charles MacKenzie是一位多次獲獎的傳統抒情詩人,也是「古典詩人協會」的主要投稿作者。他曾經為川普總統就職作詩(非官方)因而名聲大噪。他說:「『古典詩人協會』是美國發表傳統詩歌最重要的地方。」

法輪功

「古典詩人協會」會長Evan Mantyk (Evan Mantyk提供)

「古典詩人協會」每年秋季舉行一次主要詩歌比賽,此外也穿插一些小規模的競賽。投稿者來自世界各地,比如美國、加拿大、澳大利亞、英國、印度、南非等地。

Mantyk表示,目前,人類的各種藝術形式都在下滑,例如,地區交響樂團為生存奮鬥,芭蕾舞不如電影吃香,繪畫頹廢變異。在詩歌領域, 情況更糟。詩歌的下降趨勢是所有文學類別中最快的。據1992年政府調查的數據顯示,有百分之十八的美國人說,他們在過去一年裡曾經閱讀或聆聽過一首詩,可是在2012年,這個數字降到了百分之七。現代詩歌失去了英語詩上千年的韻律特點。由於大量詩歌和現代美術畫一樣陰晦怪異,人們不理解這些作品要表達什麼,有何欣賞價值。

Mantyk介紹說,單純在技巧方面,還是有一些詩人和團體珍視傳統詩歌。而「古典詩人協會」的不同之處在於,在注重傳統技巧的同時,力求呈現契合當今人們的生活、具有現實意義的作品。在這個方面,協會迄今收到的效果是積極正面的。

「我們一般不烘托愛情詩,也不發表過於陰暗的作品。我們向詩人建議一些特定的創作內容,比如美和幽默。對於人們思考的重大的全球性事件,例如恐怖主義和環境保護,我們也有所涉獵。」

「古典詩人協會」關注中國的人權狀況,特別是受迫害的法輪功群體。Mantyk表示,有關法輪功的人權案,西方的主流媒體、文化藝術界對此普遍忽視,鮮有報導。

他說:「許多美國民眾生活在自己的肥皂泡裡,大聲抱怨當地的人權問題以及他們不喜歡的政治情況。而中國有著四倍於美國的人口,又是美國的貿易夥伴,共產政權在大陸有系統地迫害、酷刑折磨、虐殺追求和平信仰的修煉者。這絕對不應被接受。可是,面對此類的事件,美國人卻經常把頭埋在沙子裡。因此,這幾年來,通過詩社的宣傳,有很多人了解到了中共迫害法輪功的事實。」

華盛頓州的詩人和作家Dusty Grein說:「我很喜歡了解有關法輪功的資訊。創作這個話題的敘事詩很有難度,不過,看到『現代』社會中,一些人對另一些人施以暴行,我感到恐怖、氣憤和難以置信。這時,寫詩就沒有那樣難了。」

詩人、前職業軍人J. Scott Price說:「根據你們提供的連結,我看到了更多關於法輪功的資訊。我確實對中共的迫害一無所知。那些資訊令人震驚而又完全可信。」

結語

「古典詩人協會」的會標是:在一本打開的書頁上,浮著一朵蓮花。

Mantyk表示,現代潮流對於「好的藝術」或「美」的評定相當主觀化,因此導致美、善和普羅大眾越離越遠。一首傳統風格的詩,一種傳統的藝術形式,本應引發人們心靈的美好共鳴,聯結歷史和世界各地的民眾,而且延伸至未來子孫,發揮積極有益的作用。

在生活和藝術的海洋裡,讀者與作者都在航行。真誠、善良和勇氣的風帆,盪起美麗的漣漪,推動回歸的旅程。

添加新評論