《龍文鞭影》一先(17):捉刀曹操 拂矢賈堅

正見神傳文化編輯小組


【正見網2014年01月11日】

【原文】

zhuō dāo cáo cāo , fú shǐ jiǎ jiān 。

捉刀曹操 , 拂矢賈堅 。

ㄓㄨㄛ ㄉㄠ ㄘㄠˊ ㄘㄠ ,ㄈㄨˊ ㄕˇ ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄢ 。

捉刀曹操 , 拂矢賈堅 。

【注釋】

(1) 捉刀:曹操叫人假扮自己代為接見來使,自己則持刀站立床頭當護衛。後人稱頂替人做事或代人作文為“捉刀”。
(2) 拂:輕輕擦過。
(3) 矢:箭。
(4) 賈堅:字世固,勃海郡人。賈堅的父、祖都曾在西晉時為官。晉室南遷時,大量的北方百姓與士族也隨之南移,而賈堅仍留守北方,後來被前燕的慕容評俘虜,受到慕容俊、慕容恪兄弟的信任賞識,遂效命於前燕,至死不渝。

【語譯】

曹操充當護衛,持刀站立床頭;賈堅讓箭不中,拂過牛背與腹。

【人物故事】

《世說新語》中的容止篇記載了一個故事:匈奴的使者來見魏武帝曹操,曹操認為自己樣貌不好看,不足以威嚇遠方的屬國,就讓崔琰(季珪)替代他,曹操自己手握大刀站在崔琰座榻邊充當護衛。儀式完畢,曹操教間諜問使者:“你覺得魏王怎麼樣?”匈奴使者回答說:“魏王儀表美好不同一般;但座榻前那個執刀人,才是真英雄啊!”魏武帝一聽,即刻派人去追殺這個好眼力的使者。

《春秋燕語》記述賈堅可以拉開三石多的弓,前燕的景昭皇帝慕容俊,叫人牽來一頭牛放在百步之外,對賈堅說:“射得中嗎?”賈堅說:“年輕時,可以讓箭射不中,現在老了,可以正好射中。”賈堅射出一箭,從牛脊上飛過,再一箭,從牛腹下擦過,兩箭都是貼著牛皮把牛毛射下來。慕容俊的弟弟慕容恪說:“還能射中嗎?”賈堅說:“射箭看重的是怎麼不射中,要射中有什麼難的呢?”

【說明】

匈奴使者善識人,賈堅則善射箭。能識人者,不為外表所障蔽;真善射者,能在分毫間不中。
 

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題