〖宋詞欣賞〗江城子

任一仁


【正見網2004年03月10日】

江城子・乙卯正月二十日夜記夢

蘇軾


十年生死兩茫茫。
不思量,自難忘。
千裡孤墳,無處話淒涼。
縱使相逢應不識,
塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,
小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處:
明月夜,短松岡。

【作者簡介】

蘇軾(公元 1037-1101)字子瞻,號東坡居士。博學多才,詩詞文章書法繪畫,無一不精。其文章屬「唐宋八大家」之一,其詩為宋代第一大家,其詞開創了宋詞中豪放、清曠的詞派,對後世的文學有巨大影響。

【字句淺釋】

題解:熙寧八年(公元1075)的正月二十日夜晚,作者在密州夢見了已經亡故十年的愛妻王弗,醒來後寫下這首傳誦千古的悼亡詞。十年生死:王弗卒於治平二年(公元1065),距作者記夢時整整十年。兩茫茫:人間和冥府(陰間)很難勾通,似乎相隔很遙遠。千裡孤墳:王弗卒後,歸葬眉山老家,而作者遠在密州,所以這樣說。幽夢:隱約的夢境。小軒窗:外面有走廊的小窗戶。軒:廊檻。短松岡:栽著矮松樹的山岡,這裡指王弗的墳墓所在地。

【全詞串講】

生離死別已十年,人間冥府兩茫茫。
雖不刻意思念,也絕不會相忘。
你的孤墳遠隔千裡,沒有地方傾訴心中淒涼。
即使我們再相逢,怕你不識我模樣:
我已滿面塵埃,兩鬢斑白如霜。

夜來隱約睡夢中,忽然回到了故鄉。
你對著小軒窗,正在打扮梳妝。
我們相對默默無言,唯有臉上流過熱淚千行。
料想你年年月月,肝腸寸斷的地方:
月明朗的夜裡,小松樹的山岡。

【言外之意】

記夢境,抒心臆,訴悲懷。處處為亡妻著想、替亡妻傷心,越見其真情之深、思念之切。十年不見,猛然見之,反而「相顧無言」,給人「此時無聲勝有聲」的深沉感,萬千情愫,盡在這不言之中。此詞用真摯樸實的語言,具沉痛感人的力量,不愧為宋詞中千古傳誦的悼亡名篇。

情在不同的人心中有著完全不同的內涵,因此導致許多人感嘆自己沒有得到真情的回報、認為世間懂得真情的人太少。其實,人們在追求真情時,都強調了真情滿足自己需要的一面,而忽略了真情最重要的、向人奉獻的一面。沒有奉獻的「真情」是不真的,也是難持久的。當你放下一點心中的個人追求,努力為他人多作一點奉獻時,你就會感到周圍的人都變得更有情了,因為你在奉獻中已經向別人展示了你的可貴的情懷。本詞的作者處處為亡妻設想、替她傷心,因而也激起了讀者對他的真情的認同和讚美,也被他的真情所感動,從而一代一代地傳誦著他充滿真情的詞章。

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦