【正見網2010年04月30日】
【原文】
蜀人楊得意為狗監(1),侍上。上讀〈子虛賦〉而善(2)之,曰:“朕獨不得與此人同時哉!”得意曰:“臣邑人司馬相如(3)自言為此賦。”上驚,乃召問相如。相如曰:“有是。然此乃諸侯之事,未足觀也。請為天子遊獵賦,賦成奏(4)之。”上許,令尚書給筆札(5)。相如以“子虛(6)”,虛言也,為楚稱;“烏有先生”者,烏有(7)此事也,為齊難(8);“無是公”者,無是人也,明天子之義。
(《史記·卷一一七·司馬相如列傳》)
【註解】
(1)狗監:漢朝掌管天子獵犬的官。
(2)善:讚美。
(3)司馬相如:西漢著名的辭賦家,為人口吃而善著書,其賦詞藻瑰麗,是漢賦辭宗,對當代及後世的影響很大。
(4)奏:進獻。
(5)筆札:古代的筆和木簡,就是現在的筆、紙。
(6)子虛:指司馬相如〈子虛賦〉中的虛構人物,是楚國的使臣。
(7)烏有:沒有。
(8)難:質問。
(9)空藉:假藉。
【故事闡述】
蜀郡人楊得意擔任狗監,侍奉漢武帝。一次,漢武帝讀〈子虛賦〉,認為寫的好,就讚美說∶“我就是不能和這個作者生在同時。”楊得意說∶“我的同鄉司馬相如自稱,這篇賦是他寫的。”
武帝很驚訝,就召司馬相如來問話。相如說∶“是有這件事。可是這賦只寫了諸侯之事,不值得看。請讓我寫一篇天子遊獵賦,賦完成就進獻給皇上。”武帝答應,並命令尚書給他筆和木簡。
相如寫的這篇賦其主要內容是說,楚王派子虛出使齊國,齊王調集境內所有士兵,準備許多馬車,陪使者出外遊獵。事後,子虛去拜訪烏有先生並向他誇耀此事,還用楚王在雲夢澤打獵的盛況來貶低齊王。烏有先生為了維護齊王就反問子虛很多問題,並批評楚王生活奢靡。在旁的無是公聽了兩人的爭辯,就以周天子在宮苑遊獵的盛大氣勢來壓倒楚、齊兩國。
相如用“子虛”這虛構的人物,是為了讚美楚國;“烏有先生”就是沒有此事,是用來為維護齊國反駁楚國;“無是公”就是沒有此人,是用來闡明做天子的道理。文章的最後,歸結重點是要提倡節儉、反對奢靡淫樂,藉此來規勸皇上。賦進獻給武帝後,武帝非常高興。
因為〈子虛賦〉陳述的事情都是作者所虛構,而“子虛”、“烏有”也是虛構人物。所以,後來“子虛烏有”就被引申為成語,用來比喻假設而不真實存在的事物。
【討論】
(1)司馬相如這篇賦中的虛構人物有那些?這些人物各有什麼作用?
(2)司馬相如這篇賦的最終目的是什麼?
【造句練習】
例:他寧願相信中共編造的子虛烏有的事,也不相信當事人陳述的事實真相。
【相似成語】
妄自尊大;自命不凡;莫須有
【課後時間】
成語接龍∶
心( )如焚→焚( )煮鶴→鶴髮( )顏→顏面( )地→地久天( )
參考答案∶
心(急)如焚→焚(琴)煮鶴→鶴髮(童)顏→顏面(掃)地→地久天(長)
)