古文精選今譯:小兒不可辱

鄭重


【正見網2013年01月12日】

【原文】

虞寄字次安,少聰敏。年數歲,有客造其父,遇寄於門,嘲曰:“郎子姓虞,必當無智。”寄應聲曰:“文字不辨,豈得非愚!”客大慚。

 ——《南史•虞寄傳》

【今譯】

南朝時人虞寄,字次安,從小就很聰明。年紀才幾歲,一天有一個客人,來拜訪他的父親,在門口碰上了虞寄,客人同他開玩笑說:“你這個小孩子姓‘愚’(虞),一定很愚蠢,沒有知識。”

虞寄不假思索地回答說:“你連‘虞’字和‘愚’字,都分不清,難道還不算愚蠢嗎?”

那個客人聽了,感到非常慚愧。

添加新評論

今日頭版

人物

神傳文化網專題