【正見網2013年04月30日】
【原文】
仆(1)始生六、七月時,乳母(2)抱弄於書屏下,有指“無”字、“之”字示仆者,仆雖口未能言,心已默識(3)。後有問此二字者,雖百十其試,而指之不差。
唐.白居易〈與元九書〉(據《全唐文.卷六七五.白居易》引)
【註解】
(1)仆:自謙之詞,我。
(2)乳母:授乳及看護幼兒的僕婦。
(3)默識:暗中記誦在心。
【故事闡述】
《與元九書》是唐朝詩人白居易寫給友人的信,信中提到∶我出生六、七個月的時候,乳母抱著我在書屏下玩,有人指著“無”、“之”二字教我認字,我雖然嘴裡說不出來,但是心裡已經默默地記住了。後來有人拿這兩個字問我,即使試驗十次、百次,我都能準確的指出來。
後人因此就把“之”、“無”用來比喻極淺顯易懂的字,所以“不識之無”被比喻為不識字或毫無學問的人。
【討論】
(1) 白居易幾歲就能認“無”、“之”二字?
(2) 後人把“之”、“無”比喻為?
【造句練習】
例:祖母那個年代,幾乎都是不識之無的人。
例:雖然他不識之無,但豐富的人生閱歷,讓他處事為人充滿了智慧。
【課後時間】
重組下面成語。
◎( )班斧弄門
◎( )走路投無
◎( )附炎勢趨
◎( )繡花拳腿
參考答案∶
班門弄斧、走投無路、趨炎附勢、花拳繡腿