文化課教材(高級):出爾反爾(成語故事)

正見文化課教材編輯小組


【正見網2007年11月18日】

【原文】

鄒與魯哄(1),穆公(2)問曰:“吾有司(3)死者三十三人,而民莫之死也。誅之則不可勝誅,不誅則疾(4)視其長上之死而不救,如之何則可也?”孟子對曰:“凶年飢歲,君之民,老弱轉乎溝壑,壯者散而之四方者,幾(5)千人矣。而君之倉廩實,府庫充,有司莫以告,是上慢而殘下也。”曾子(6)曰:“戒之戒之!出乎爾(7)者,反(8)乎爾者也。”夫民今而後得反之也,君無尤(9)焉。君行仁政,斯民親其上,死其長矣。”(《孟子・梁惠王下》)

【批註】

(1)哄:爭戰、爭鬥。
(2)穆公:指鄒穆公,春秋時代鄒國國君。
(3)有司:官員。
(4)疾:憎恨。
(5)幾:音基,接近、將近。
(6)曾子:即孔子弟子曾參,春秋時代魯國人。
(7)爾:汝、你。
(8)反:同“返”,回報。
(9)尤:歸罪、責怪。

【故事闡述】

春秋時代,鄒國和魯國兩國交戰,鄒穆公對孟子說┱“我的官員死了三十三個,卻沒有一個人民為他們犧牲的。要殺他們也殺不了那麼多,不殺他們卻又痛恨他們眼看著長官被殺而不去援救,該怎麼做才好呢?”孟子回答說:“鬧饑荒的年歲,您的人民,年老體弱的輾轉死於山溝裡,年輕力壯的四處流散逃荒,將近有上千人吧。而您的糧倉充足,國庫裝滿了財寶,您的官員們卻沒有向您報告人民的困境,這是他們不關切並且殘害人民的表現。”曾子說:“小心,小心啊!您現在對別人所做的,將來別人也會回報在你身上。”現在正是人民在回報他們。您不要歸罪人民吧!您只要施行仁政,人民自然會去親近在上位的人,願意為他們的長官去犧牲了。”

“出乎爾者,反乎爾者”原是比喻你怎麼對待別人,別人就將怎麼對待你。後來,人們將其簡化成“出爾反爾”這句成語,則用來比喻一個人的言行前後矛盾,反覆無常。

【討論】

(1)孟子認為人民為甚麼不肯為鄒國效死?
(2)這個故事中“出乎爾者,反乎爾者”,雖然說的是國君對人民、官員對人民的關係,如果引申到我們平常人與人之間的交往,是不是也存在這種關係呢?你跟別人互動的人際關係中,你是怎麼做的?請說說自己的想法跟大家分享。

【造句練習】

例:你儘管放心,他做生意最講信用了,不會出爾反爾。
例:人和人交往,如果老是出爾反爾,那麼很快就會失去朋友。

【相似成語】

自食其言;朝秦暮楚;言而無信;反覆無常;朝三暮四

【課後時間】

請寫三個和“出爾反爾”相反的成語。

參考答案:

一言為定、一諾千金、言而有信、言行一致、說一不二、一言既出,駟馬難追

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題