《龍文鞭影》二冬(9):陶違霧豹 韓比雲龍

正見神傳文化編輯小組


【正見網2009年05月05日】

【原文】

táo wéi wù bào,hán bǐ yún lóng。
陶違霧豹,韓比雲龍。

ㄊㄠˊ ㄨㄟˊ ㄨˋ ㄅㄠˋ, ㄏㄢˊ ㄅㄧˇ ㄩㄣˊ ㄌㄨㄥˊ。
陶違霧豹,韓比雲龍。

【注釋】

(1)陶:陶答子,周朝人。
(2)違:違背、違反。
(3)霧豹:隱藏於霧中的玄豹。
(4)韓:韓愈,字退之,唐代著名文學家,倡古文,為唐宋八大家之一。與孟郊為忘年之交,曾將孟郊比為龍,而自比為雲。
(5)比:比擬。

【語譯】

周朝的陶答子違背了其妻子“玄豹隱藏於霧中以避害”的勸戒,終被誅殺。唐朝的韓愈在〈醉留東野〉一詩中將孟郊比為龍,而自比為雲。

【人物故事】

周朝時有一個名叫陶答子的人,在陶城做官,但政績不佳,名聲不好,三年後家產財富卻增加了二倍。他的妻子勸戒說:“能力淺薄卻做大官,這會招來禍害;沒有功勞而家業昌盛,這是積累災禍。現在夫君你卻不知節制的貪求越來越大的富貴。我聽說,南山有玄豹隱藏在雲霧中,七日不出來覓食,為什麼呢?因為玄豹想要潤澤皮毛以養成斑瀾的豹紋,所以隱藏起來以躲避禍害。豬從來不選擇食物,什麼都吃,長得肥壯就被殺掉了。”陶答子的妻子以南山的玄豹為喻,勸他不要貪圖財富,以免招來禍害。陶答子不但不聽妻子的勸告,更將妻子逐出家門。不久陶答子就因罪被殺了。

“苦吟詩人”孟郊,字東野,湖州武康(今浙江武康縣)人。生於唐玄宗天寶十年,因父親早死,幼年生活困苦。為人孤直,年長即離鄉,往來於江浙河洛之間,與當時的隱逸人士交往,和知名詩人組織詩社,刻苦吟詩,頗具詩名。韓愈、孟郊大約相識於德宗貞元八年左右,孟郊長韓愈十七歲,二人同時到長安參加進士考試,雖然孟郊名落孫山,但韓愈極為推崇他,兩人“一見為忘形交” ,結成忘年友,以詩文相唱和,友誼深厚,長達二十三年之久。

韓愈〈醉留東野〉詩:“昔年因讀李白杜甫詩,長恨二人不相從。吾與東野生並世,如何復躡二子蹤。東野不得官,白首夸龍鍾。韓子稍奸黠,自慚青蒿倚長松。低頭拜東野,願得終始如聃蛩。東野不回頭,有如寸龜撞鉅鍾。吾願身為雲,東野變為龍。四方上下逐東野,雖有離別無由逢。”在此詩中,韓愈將二人的情誼和李白、杜甫相提並論,自嘲自己的先得官職是“奸黠” 。還把自己比作“青蒿” 、“雲” ,將孟郊比喻為“長松” 、“龍” ;願意如青蒿倚靠長松,如雲從龍一般,上下四方追隨孟東野。

孟郊於唐憲宗元和九年八月去世,享年六十四歲。今存《孟東野集》,收詩四百多首。孟郊一生貧苦,但清貧的生活反而成為寫詩的助力,他用生命寫作,態度認真,字字斟酌推敲。他的〈遊子吟〉:“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。”說盡天下母親的心思,使天下的孝順子女產生強烈的共鳴,更是傳世之作。

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題