在工作中見證大紀元的影響力

台灣學員


【正見網2024年01月13日】

我參與大紀元這個項目已經有20年的時間。我看著大紀元從默默無聞的小媒體發展成國際媒體,而且影響力越來越大。這就像看著小嬰兒慢慢長大成人一樣,心中有很多感觸。

在這些年裡,我寫過許多文章,其中大部分都是喜聞樂見的文章。它們的目的主要是為了吸引常人讀者,同時烘托講真相的文章。這是在間接講真相,扮演配角。

在景點或經由電話講真相的同修可以直接看到或聽到常人有什麼反應,但我們當編輯的看不到讀者有什麼反應,我們只能從讀者的反饋中推測他們有什麼想法。

我曾看到一些比較特殊的反饋,讓我感受到大紀元的影響力,也讓我覺得我的工作沒有白做。以下舉三個例子和同修分享。

第一個例子

我寫過一篇與韓國古代戰爭有關的文章。韓國古代有三國時代,也就是高句麗、百濟、新羅三國鼎立的歷史時期。我在文章中有註明這三個國家的起迄時間。

我後來收到韓國文化部旗下一個單位的反饋說,我把某個國家的起迄時間寫錯了,應該是某年到某年。我這篇文章是依據原文翻譯的,原文提到的時間就是那樣,但既然韓國文化部來函指正,那我就用他們提供的時間修改。

但時間的對錯不是重點。重點是,韓國文化部竟然會看中文大紀元?早在十幾年前,大紀元總編就曾經轉述說,各國政府都有派專人看中文大紀元。但當時聽起來半信半疑,畢竟大紀元在那個時候還是個小媒體,看不到今天的規模。

然而,這次韓國文化部的指正讓我相信,這是千真萬確的。當然,大紀元現在有超過二十個語種,各國政府不一定要看中文版,看其他語種也可以。

就我所知,在目前的所有語種中,英文大紀元的表現最好。若以訂閱數來計算,英文大紀元在美國排名第四,而其他前幾名的常人媒體都是百年老店。英文大紀元能在二十年的時間裡衝到前幾名,可以說是大法弟子創造的奇蹟。

第二個例子

有一位日本作家在台灣定居三十多年,中文很好。他的中文作品曾榮獲台北文學獎。在兩、三年前,他在自媒體中介紹台灣的防疫工作,並稱讚台灣在這方面是世界第一。我依據他的這個節目寫了一篇文章。

後來,他把我這篇文章的標題和連結貼到他的臉書專頁上。他寫道,世界最大中文媒體大紀元引用了他的內容。這讓我有點驚訝。

雖然師父在講法中說過,大紀元將來會成為世界第一大媒體,我也有相信我們有朝一日會成為世界第一。但就現階段而言,我們還有很多不足,與世界第一仍有一段差距。

而這位日本作家卻已經把大紀元看成世界第一大媒體,這讓我有點受寵若驚的感覺,也敦促我要把工作做好。

第三個例子

這是發生在多年前的一個趣聞。有個英國農場在征人,他們要招募的職位叫「小雞性別鑑定師」。這個工作就是為剛出生的小雞鑑定性別,也就是看它們的屁股,然後區分公的或母的。

這個工作每天要花十二個小時「盯著雞屁股」,而且新人要花費數年的時間學習才能成為熟手。儘管它的年薪頗高,卻很難招到人。

就我而言,我不會想做這麼無聊的工作。但沒想到,竟然有讀者寫信來問,要如何與該農場聯繫。

我不知道這位讀者對這個工作有興趣,或是他想介紹給親友。無論如何,我覺得如果我寫文章能幫別人找到工作,那未嘗不是一件好事。

而這件事也讓我看到了大紀元的影響力。大紀元不僅能觸及上流社會,也能接觸普通老百姓,社會各階層的人都適合閱讀大紀元。這是能大面積救人的法器,我們應該善用。

【注】以下是上述三篇文章的連結:
https://www.epochtimes.com/b5/21/4/15/n12881410.htm
https://www.epochtimes.com/b5/21/5/19/n12959656.htm
https://www.epochtimes.com/b5/15/3/5/n4380306.htm

添加新評論

今日頭版

海外文集