歐陽修《與高司諫書》:明辨是非 仗義直言 不避刑禍

陸真


【正見網2011年02月19日】

宋代景釣三年(1036年),范仲淹任吏部員外郎,權知開封府。因與宰相呂夷簡政見不合,屢起爭端,這年五月,遭貶出知饒州。朝臣多有為范仲淹鳴屈的人,唯有左司諫高若訥,在朝中默不作聲。並且私下裡,在同僚中,攻擊范仲淹,認為范仲淹罪當貶斥。

當時,歐陽修在朝中,任館閣校勘之職,對高若訥的錯誤行為,極為憤慨。特撰此書信,痛加指責,旗幟鮮明,仗義直言,使高若訥十分難堪。遂將此書奏聞仁宗,歐陽修因此被貶為夷陵令。

此文寫得峭直犀利,充分體現出作者正直敢言,不避刑禍的品質特徵。當時歐陽修年僅三十歲。

歐陽修的人品和文品,皆可稱為中國知識分子的典範!現將其全文譯述、推介如下:

歐陽修頓首再拜,稟告(高若訥)司諫足下:

我十七歲時,家住隨州,看到天聖二年進士及第的布告,才知道了您的姓名。當時我年紀輕,尚未與別人結交,又住在僻遠的地方,只聽說布告上的宋舍人兄弟,以及葉道卿、鄭天休等人,因文學著名於世,因此這次進士考試號稱得到了人才。而您置身其中,單單沒有突出的可以稱道的地方,我因而懷疑您不知是怎樣一個人。

以後過了十一年,我第二次到京師,您已擔任了御史裡行,可還是沒有機會與您見一次面。只是常常向我的朋友尹師魯,打聽您的賢與不賢。尹師魯說您「正直有學問,是一位君子。」我還是有些懷疑。所謂正直,就是不可彎曲;所謂有學問,就一定能明辨是非。您憑藉著不可彎曲的氣節,有能辨是非的明智,又擔任諫官的職務,卻隨波逐流,默默無言,與一般人沒有任何區別,這果真是賢者嗎?這不能不使我懷疑啊。

自從您擔任了諫官以後,我們才認識了。您一臉正氣,縱論前代之事,思路清晰,十分引人。褒揚正義,貶斥奸邪,沒有一點謬論。啊,據有這樣的辨才向人顯示,誰會不愛戴您呢?雖然是我,也私下認為您大概是個真君子吧!這是我自從聽說您的姓名直到與您認識,十四年中卻有三次懷疑的情況。如今推究您的實際行為,再來仔細分析,然後,我斷然肯定:您不是個君子!

前幾天范希文(即范仲淹)貶官以後,我和您在安道家中會面,您極力詆毀譏笑希文的為人。我開頭聽到這些話,還懷疑您是講著玩的。等到碰見師魯,他也說您極力否定希文的所作所為,然後我就不再懷疑了。

希文平生剛正、好學、博古通今,他立身朝廷,始終如一,這是天下都知道的。如今又因為正直敢言,觸怒了宰相,得到罪責,您既不能為他辨明無罪,又害怕有識之士會責備自己,於是就跟著別人來詆毀他,認為他應當受到貶斥,這真是太可怪了。說起人的性格,或是端正果敢,或是怯懦軟弱,都是受之於天,不可勉強改變。雖然是聖人,也不會用辦不到的事情,去要求別人一定辦到。如今您家中有老母,自身又愛惜官位,害怕忍飢受凍,顧念利益俸祿,因而不敢稍有違反宰相,以致受刑遭禍。這也是平庸之輩的常情,只不過是做了一個不稱職的諫官罷了。雖然是朝廷中的君子,也將憐憫你的無能,而不會用必須辦到來要求您的。如今卻不是這樣,您反而昂然挺胸,十分得意,沒有一絲一毫的羞愧畏懼,隨意詆毀希文的賢能,認為他應當遭受貶斥,希望以此掩蓋自己不據理力爭的過錯。應該說,有能力而不敢去做,那只是愚笨之人做不到罷了。而您用小聰明,來掩飾自己的過錯,那就成了君子的敵人了。

況且希文難道真的不賢嗎?從三、四年以來,從大理寺丞做到前行員外郎,他在做待制的時候,每天備作皇帝的顧問,如今同僚中沒有能與他相比的人。這難道是天子倉促起用不賢之人嗎?假使天子把不賢之人當作賢人,那是聰明之中的疏忽。您身為司諫之官,是天子的耳目,當希文倉促間被起用之時,為什麼不馬上為天子辨明他的不賢,反而默默的不講一句話。等到他自己失敗了,然後跟著別人說他的不是,如果希文真是賢人,那麼如今天子和宰相因為他違背自己的心意而斥逐賢人,您就不得不出來講話。如此說來,那麼您認為希文賢,也不免遭受責備;認為希文不賢,也不免遭受責備,大概您的過錯,就在於默默無言罷了。

從前,漢王朝殺害蕭望之和王章,估計當時朝廷中的議論,必然不肯明確地說是殺了賢者。相反必然把石顯、王鳳說成是忠臣,而蕭望之和王章作為不賢之人而遭受罪罰。如今您真把石顯、王鳳看作是忠臣嗎?蕭望之與王章真的不賢嗎?當時也有諫官,他們必定不肯承認是害怕災禍,而不向天子進言,也必定會說蕭望之,王章應當被殺,而不值得提出意見的。如今您看,他們真的該殺嗎?那是只可欺騙當時的人們,而不可欺騙後代的。

如今您又想欺騙現在的人們,就不怕後代人的不可欺騙嗎?何況現在的人,也未必就能欺騙啊。

我恭敬的以為,當今皇帝即位以來,進用諫官,採納意見,如曹修古、劉越雖然已經去世,還被人們稱揚。如今希文與孔道輔,都因為敢於進諫,而被提拔任用。您幸運的生於此時,碰到如此能聽取意見的聖主,尚且不敢說一句話,為什麼呢?前幾天又聽說御史台在朝廷中貼出布告,告誡百官不可超越本職談論政事,這樣,能夠提意見的只有諫官了。假如您又不說話,那麼天下就沒有可以說話的人了。您在諫官那個位置上,卻不說話,就應該離職,不要妨害勝任諫官之職的他人。昨天安道遭到貶謫,師魯也等待著罪責,您還能夠有臉面去見士大夫們,出入朝廷,號稱諫官,那是您不再知道人間還有羞恥事了。(原文是『是足下不復知人間有羞恥事耳』這句話廣為傳誦,於是『不知人間有羞恥事』竟為成語:筆者注)所可惜的是,聖朝有事情,諫官不說而讓別人去說,這種事情記載在史書上,以後使朝廷蒙受到羞辱的,就是您啊!

按照《春秋》的法則,對賢者要求詳盡周全。如今我還一心一意的希望您能夠向天子進一言,不忍心就與您決絕,而不拿賢者來要求您。倘若您還認為希文不賢而應當斥逐,那麼我今天如此為他說話,那是朋黨邪惡的小人了。希望您直接帶著這封信,到朝廷上去,讓天子判定我的罪過而殺了我,使得天下都真正了解希文應當被斥逐,這也是諫官的一大作用啊。

前幾天您在安道家中,把我叫去議論希文的事情。當時有其他客人在,我不能暢所欲言。因此就寫了區區此信,恭敬的希望您明察。

不多言了。歐陽修再拜。

(筆者在這裡,奉勸那些良心尚未滅盡的中國知識分子,趕快遠離中共,挺直腰身,站立起來,明辨是非,仗義執言,勇做一個正直的、有良心的中國人吧!這樣的機會,對你們來講,己經不多了。)

正是:
春秋大義,唯道執理;
君子小人,天壤離析。
卑鄙小人,眾皆唾棄;
坦蕩君子,光耀寰宇!

(文據《歐陽文忠公文集》)

添加新評論

今日頭版

典籍