詩歌評議:網上通訊



【正見網2007年10月15日】

*正見網2007年9月23日登載「詩四首」:

星星點燈
仰望繁星灑滿天,顆顆裡面有神仙。 (改三字:顆顆星星是神仙)
有朝一日修上去,作顆恆星照人間。 (末句比喻貼切、喻義深刻;好詩!)
終止迫害
人間都在慶中秋,難忘獄中好同修。
身陷魔窟無自由,痛苦煎熬何時休? (無自由--受迫害)
唯願同修多努力,抓緊營救莫遲猶。 (改:抓緊營救多努力,唯願同修早自由)
齊發正念除邪惡,搗毀黑窩正九洲。

*正見網2007年9月23日登載「詩三首」:

佳節一
中秋臨近舉世動,法網頻傳祝福聲。 (此二句交換次序,因「聲」不押「頌」)
邪黨今日惑眾難,世人多醒將師頌。
佳節二
世間一年節日多,留留去去少琢磨。
實等大法洪傳日,贊師頌法被選者。 (末句失韻;被選者--共高歌)
修者
真心獻師尊,善念待世人。
忍中鑄大器,好傳法福音。 (改為:弘法傳福音)

*正見網2007年9月23日登載「誰迷信」:

覺者一念造乾坤,萬物生成有起因。 (此兩句交換次序)
可伶世上痴迷人, (人--漢;第三句尾字宜仄聲)
錯認猿猴做先親。 (改為:猿猴錯當祖先親;親,動詞)

作者的另一首詩「走出框框」因不押韻而沒有登載。

*正見網2007年9月26日登載「中秋感懷」:

今宵月更明,只因除了塵。 (「塵」不押「醒」,但「明」押「醒」)
他日邪惡盡,眾生定會醒。 (因此將上一行的兩句交換次序)

*正見網2007年10月3日審閱「游中山陵」:

中華共和成,中山留美名。 (「名」不押「龍」;這是比較普遍的一類誤押)
可惜一念差,神州泛赤龍。
註:一念差指孫中山聯俄聯共政策

*正見網2007年10月3日審閱「詩二首」:

秋景
一橋流水滿池星,轉夜美景更輕盈。 (不解這兩句寫景喻義;「輕盈」不妥)
大法日夜新天地,山水歡歌笑秋風。 (「風」不押「盈」;還是那個誤押)
勿憂
萬裡征程萬裡帆,此去不知何日還? (問句不妥:「此去」就是「還」)
聖王下世傳真法,同化圓滿新宇仙。

*正見網2007年10月4日審閱「清醒-明智」:

末劫時期亂紛紛 中共惡黨快斷魂 (此詩明顯的剝自杜牧的「清明」)
借問生路何處有 仙童遙指退黨村 (象這樣寫,就過於「模仿」了)
(註:退黨村--指全球退黨服務中心)

作者這裡的「注」也不太恰當:「全球退黨服務中心」沒有具體的形像,更和「村」的形像聯不起來,「退黨村」只是因為「村」這個韻腳的需要而產生出來的新詞,因此讀來很勉強。希望作者們造新詞時,千萬不要被韻腳牽著走。初學者模仿一些名作來寫詩,這是容許的,但不要用原句的句式和韻腳,只學它的構句和布局等寫作方法。象此詩這樣每句只改幾個字,就成「剝」了,也不好算是自己的創作了。

*正見網2007年10月5日登載「歸途 」:

一夜山雨洗碧空,身後關山幾萬重。 (此詩純粹以圖畫敘事,生動形像)
遙望朝霞映歸路,隱入蒼茫雲海中。 (每句都有喻義,末句尤佳;好詩)

*正見網2007年10月5日審閱以下的三首詩:

無價之寶
一份大法真相,多少慈悲救度。 (此詩內涵好,構句簡潔、明白易懂)
大劫巨難來時,方知真言無價。 (但「價」不押「度」,失韻了)
神創之美
靜靜雲歸處,悠悠晚來風。 (純用寫景,但喻義不明確)
秋山霜葉染,空谷鳥鳴聲。 (「聲」不押「風」,還是那個誤押)
醫道
行善濟世救眾生,處方但開「真善忍」。(將大法比作「處方」,未免有失莊重)
藥片配發「護身符」,醫心聞道祈天明。(護身符上有大法內涵,比作「藥片」也不好)

*正見網2007年10月6日登載「沁園春・人間清音」:

萬仞衡山,九曲黃河,古國泱泱。
自三皇創世,民風和煦;神傳文化,源遠流長。
惡黨邪靈,逆天叛道,血雨腥風滿目瘡。
塵飛處,聞清音杳渺,聲起何方?

中原大法洪揚,
慶得度、今生沐佛光。
看白蓮出水,五洲增色;紅梅傲雪,四海飄香。
寰宇生輝,人間回暖,天地重開頌聖王。
再精進,踐史前誓約,齊返穹蒼!

在作者提供的選擇中,第四行的「杳渺」較「裊裊」為好:後者多指可見的飄浮物,如「煙」等;前者只強調「(深)遠」,包括可見和不可見物。下片第三行的「五洲增色」較「五湖靜放」為好,因「五湖」「四海」仍指中國,「五洲」「四海」就擴大到全世界了;再者,「增色」與「飄香」,不但對仗工整,而且都有正面的喻義,較之「靜放」喻義更強、色調更明朗。第四行「頌聖王」較「滿瑞祥」為好:都是頌神佛,但前者是直接的、有莊嚴形像;後者是間接的、沒有具體的形像。同行中的「回暖」改為「轉暖」,因為正法不是回到以前的狀態,而是全盤改變不正的狀態。末行的「兌史前誓約」改「兌」為「踐」。

此詞從各方面來看,都比以前有長足的進步,可喜可賀。首韻寫地域,以衡山、黃河作「山河」代表,用借代手法賦予「古國」具體內涵,「萬仞」「九曲」則展現「泱泱」的視覺形像。次韻寫人民和文化,以三皇為神州開創的先驅,與「神傳文化」互文見義。以「源遠流長」贊神州歷史,以「民風和煦」贊先民風範。第三韻筆鋒一轉,寫邪惡叛逆,神州由滿目瘡痍而終至血雨腥風,隱隱暗示神州已至生死存亡的關頭。第四韻以懸念手法,由「見」及「聞」,引出人類歷史的最大轉折來。其中「聲起何方」一句設問,看似無足輕重,但當下片首句「中原大法洪揚」一出,才知其頗有妙用:凡是兩片以上的詞、曲,都很看重過片、換頭處的連接方式,講究「字斷而氣不斷」。這裡上片以「聲起何方」結尾,顯得輕靈、飄逸而有懸念,下片以「中原大法洪揚」接上,既回答了上片末句之問,又宣告了下片對大法洪揚描寫的豐滿內涵。這兩句對全詞的結構增色不少,給人深刻的印象。下片第二韻立即寫作者慶幸自己得法得度、沐浴佛光的喜悅,為下面放手描寫大法的美好、讚頌聖王再造之恩和瞻望美好未來作了合乎邏輯的鋪墊。下片第三韻由「看」字引出四句喻義深刻、形像美好、對仗工整的扇面對來。「白蓮」「紅梅」顯然是比喻大法弟子(參看師尊「洪吟」);「出水」「傲雪」隱喻來到世間正法並經歷艱難困苦;「四海飄香」「五洲增色」比喻弟子在全世界範圍內展示了大法修煉者令人景仰的高尚品格,為人類帶來了光明、美好和希望;四句中「白蓮出水」對「紅梅傲雪」,「五洲增色」對「四海飄香」,對得非常工整(詞的對仗與律詩不同,平仄安排視詞譜不同而有別,不一定平仄相對)。下片第四韻正面寫大法洪傳給人間和宇宙帶來的巨大變化,並讚頌聖王重開天地、再造宏宇的豐功。其中「生輝」「回(轉)暖」仍用比喻手法,保持生動、形像的效果(從高層看或非比喻)。末韻以作者「精進」「踐約」為誓言、「齊返穹蒼」為鼓勵。「齊返」表現了作者心中的整體觀念:只將自己視為萬千大法粒子中的一粒,出語謙和而立志高遠!

作者隨稿寄來的「沁園春・望江」修改版,其「追往昔」之「往」應為平聲,建議改為「觀今昔」,此改與上下文無衝突,且能擴大視角、增加內涵。又,建議標題改為「江上吟」。是否同意以上修改,請來涵確認。

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦