【天音詞樂欣賞】夢醒(音頻)

作詞:明淨 作曲:修樂 演唱:姜敏 散文:曉拂 朗誦:新宇音


【正見網2020年12月11日】

【天音詞樂欣賞】夢醒(音頻)

作詞:明淨 
作曲:修樂 
演唱:姜敏
散文:曉拂
朗誦:新宇音

<朗誦>

「輪迴轉世幾千年,進進出出為哪般?功名利祿不長久,世道興衰全在天。生命本是天上仙,人生成敗過眼煙。是非本是前世怨,得法破迷上青天。」

祥和優雅的舞步、慈悲悠揚的歌音。象有一個聲音在高空悠悠慈悲的呼喚。歌唱家姜敏的聲音質感很好,透亮而柔和,端莊內斂,沒有一絲浮燥。她的歌音象是輕輕的叮囑、諄諄的勸告。聽起來象是完全沒有用力,也沒有強烈的感情在內,但是卻十分感人。這就是純淨和慈悲的力量吧?慈悲不同於意義狹隘的情愛,到了慈悲的境界時,自己與天地溶化在一起,生命與愛都永恆了。

伴舞者著菩薩服裝,她們的手形看上去都是佛家的手印。這支歌開始的音樂象是清泉的叮咚,沁人肺腑。初聽歌詞似乎不太習慣,但細細品味,便如醍醐灌頂,直達你生命的微觀深處。聽後你會在心裡對自己說:這才是純正的中國古典的東西。因為善,因而美。

歌音閃亮
語氣和祥
善目慈眉
法光朗朗

<歌詞>

輪迴轉世幾千年,
進進出出為哪般?
功名利祿不長久,
世道興衰全在天。
生命本是天上仙,
人生成敗過眼煙。
是非本是前世怨,
得法破迷上青天。

Zhiping Kolouch, composer
Ming Jing, lyricist
Tony, Arrangement

Born into the world time and again, thousands of years,
For what possibly would one come so many times?
Fame and wealth—but wisps of smoke are these,
』Tis the heavens that govern life’s vicissitudes.
Divine, above, was each life at first breath,
Success and failure pass here like but fleeting clouds.
Our ordeals have reasons, each just, from before,
May we gain the way, and awaken from the dream—
To scale the heights of the deep azure sky!

添加新評論

今日頭版

歌詞