藝術聖典 (三十)

文正 整理


【正見網2007年06月18日】

五、亞洲篇 (3)

14日神韻藝術團在亞洲首站日本的四場演出圓滿結束後,立即被期盼著的澳洲觀眾給接去。中國古人形容美妙的歌聲和音樂的魅力為“繞樑三日”,有幸觀賞過神韻藝術團那史無前例的藝術盛宴之日本觀眾為之折服。

表現萬王之王帶領眾神下世開創盛唐文化,救度眾生的大型舞蹈劇《創世》引起日本觀眾的強烈反響。在現場隨處可見素來矜持內斂的日本觀眾掩面而泣的場面。主佛下世開創大唐王朝的畫面,莊嚴神聖,感動著全場觀眾,天上神界的壯麗景觀令又觀眾如痴如醉。

齊藤信子女士是一位教授日本傳統文化-“插花”的老師,她在中場休息時,高興地揭下口罩對記者表達了她對上半場的感受∶整個晚會的色彩和布置都是無可挑剔的完美。當舞台的開場大幕一打開呈現在眼前的“創世”壯觀場面,令我無比感動,沒見過的,沒想像過的,很有衝擊力。

一位四十多歲的日本女士對演出讚不絕口,她對記者說:“簡直是不需要任何語言的精彩表演!不論是日本人還是中國人。這些表演,和我至今看過的都完全的不一樣,服飾的色彩和諧悅目,天幕宏大形像,舞蹈和歌唱優美,我很感動。劇中揭示了我們人間都是來自非常高的天國世界,讓人深思。是我人生中最珍貴的演出。可惜東京只公演兩場,”她加重語氣說:“我非常非常的希望更多的人都看到。”

佐藤哲先生是一位公司的社長,他原來不知道“新唐人電視台”和“神韻藝術團”,通過這次日本首演的2007年“全球華人新唐人晚會”,非常嘆服他們的水準。他介紹自己是“日文大紀元”的忠實讀者,他相信“大紀元”共同主辦的世界性巡迴演出一定是高品味、高水準的,所以,當他一得知晚會的消息毫不猶豫地決定領女兒一定會來欣賞。

中場休息時他高興地揚起手中的筆和紙告訴記者∶我要好好地填寫這份晚會觀感調查卷,今天我太高興了,晚會讓我好像回到了古時候日本人心裡的故鄉一樣。我們日本的和服,不就是從古時叫“吳國”的地方傳過來的嘛。“創世”給我的印象太深了,演員穿的的長袖,天幕上的宮殿,的確讓我們感受到日本文化中奈良、平安時代深受中國的影響呀。

他評述∶演員的服裝色彩、背景設計、音樂、演技這四大方面渾然一體,不愧為一流呀。作為日本人的我第一次通過這場晚會了解到中國文化裡有優雅的特質,我認為這對日本人來說是意義深遠的。像這樣高水平的有內涵的晚會要是讓更多的日本人知道的話,他們一定會喜愛。更多的日本人要是看到這樣的演出,那才能中日友好的。我覺得像這台晚會表達的中國傳統文化,現在的大部份日本人是不知道的,我個人也只是猜想過有像這樣的中國傳統文化。不過,今天第一次看到了,總算是了願了一樣。

他還讚揚晚會主持人林理善,一個美國人能說出這麼流暢的中文,實在是佩服佩服!

此時,他的女兒在旁邊靜靜地聽他爸爸侃侃而談。終場的時候,他女兒特意走近記者並大聲地對記者說∶這場晚會使我改變了對中國人的看法啦,謝謝,真的非常謝謝! 我會對朋友們說的。

一位從橫濱來的佐佐木知子女士接受採訪時說∶我是第一次接觸這樣高品質的、豪華的中國藝術,非常地感動。她在東京的中國人朋友邀請她來看晚會的,原來不太知道中國的文化,平常也沒怎麼考慮過中國的事,今天是第一次看到這麼美好的中國傳統文化,一邊看著這麼好的晚會,心裡直後悔沒邀剛剛去過中國的朋友一起來欣賞。坐車兩個多小時,真是沒白來呀。明年一定帶朋友一起來欣賞。

從事一級水平翻譯工作的小笠原和子女士,表達了她對晚會的感受∶這場晚會很好,我感受到了她傳達給我的信息,真是太令我感動了。天幕裡歌詞的日文翻譯我看的明白,我感到今天晚會展示給我們的中國傳統文化和我原來的認識是完全不一樣的,她很光明。好像我們日本人把原本應該知道的中國文化給淡忘了一樣,通過這台晚會使我得到了再認識的機會了。

她說∶給我印象很深的是蒙古族舞蹈裡姑娘們頭頂上的碗,給我吃驚的是法輪功學員在中國被迫害的事,如果這件事真是這樣的話,那就是個很嚴重的問題了。

一個又一個精彩紛呈的節目可謂使觀眾們目不暇接,像是揭開寶盒蓋一樣的舞台帷幕再次緩緩揭開,才露出“雪山白蓮”藏族姑娘們身後那拖地的長長的白袖的時候,記者聽到耳邊傳來長長的一陣“哦……”的感嘆聲,尋聲望去原來是一位坐在輪椅上的叫押切輝夫的觀眾情不自禁動容的神態。他告訴記者∶今天的晚會我可是盼了一個多月時間。別看我坐著輪椅呢,妻子不會開車,我也是自己開車帶妻子一起從遠處來的。一個月以前我就買好了票,以為演出時間是2月14號,等待中發現是3月14日,好呀,等來這麼好的晚會,這在日本是頭一次看到的。藏族姑娘們長長的白袖的舞姿讓我陶醉呀。

一位質地高級、西裝筆挺的中年男士看起來頗有身份,他對新唐人記者說:對法輪功學員的迫害,是斷斷不能原諒的。

身著一身正式外出和服的鈴木修子女士是日本人,她學習日本茶道已經30多年了,她很注重禮節教養,舉手投足禮數周到。她對我說:“舞蹈非常的精美,令人感到仿佛身置夢中。在弘揚善惡懲罰的那場劇中,拘捕、毆打致死法輪功學員的警察和頭目最終遭到天譴被打下地獄,而被打死的法輪功學員則在一身白衣的菩薩的接引下,升到祥和的天國,太符合天理了。”

在二胡獨奏的悠揚弦聲中,我仿佛經歷了從古老神秘的過去到現在變幻萬千的現實社會,弦聲處處在提醒人們,不變的是人們的歷史使命和承諾。

一位中國朋友笑著說:“嘿嘿,我旁邊的日本人在開始時,還坐立不安的東張西望,誰知道開演後,他的掌聲比我的都響。”

亦有日本友人說,聽到二胡獨奏,在他的腦海裡掠過了一幅幅波瀾壯闊的中國歷史社會的圖像,讓人深思。

聽到日本人感嘆、盛讚中國正統文化,作為一名中國人,感到欣慰和自豪。記得在中國政府大力宣傳的中國女子二胡團的表演中,年輕的姑娘們半裸著大腿,站立在台上,在用力抻拉二胡中身體左搖右晃,歷來古典悠遠的二胡卻被用來營造瘋狂氣氛,使我大失所望。而神韻藝術團的演出女子的舞蹈優雅,男士的舞蹈孔武有力,劇情寓意深刻,久久不能忘懷,將一生受益。二者如雲泥之差,不配相比。

八歲的女兒在看了演出後,就經常的模仿著長袖飄舞的樣子,在家中優雅徐行。心燥氣盛的女兒也被演出陶醉了!好的教養和環境給人好的影響和嚮往。我期待她還有福氣,以後可以常常看到這樣的演出。

大型舞蹈《鼓韻》的鼓聲震撼東京觀眾,日本人喜愛擊鼓,東京觀眾說《鼓韻》的鼓聲有特別韻味,不同於其他的鼓聲。晚會節目透過平和的藝術表演,傳達人類崇尚的善與美,讓有著貴族文化的東京觀眾不再含蓄,盡情鼓掌;東京人找回傳統的經典古韻,落淚激賞。

此次神韻藝術團以中國傳統及各民族(據考證,中華大地各少數民族之源頭皆可上溯黃帝軒轅氏)歌舞之形式詮釋及具象化了神傳文化及其內蘊。在演出過程中,觀眾席上頻頻爆出熱烈掌聲之餘,又有不少觀眾不停地拭抹著眼中沁出的感動淚水。

在神韻藝術團東瀛的兩地四場上演中無不如此。

此淚水源自何方?

神傳文化是也。神傳文化,乃造物主假之形色,教化百姓,挽救道心式微之世。

東瀛子民,本乃久受大唐文化之薰陶,民風淳樸。無奈崇尚物質之風氣漸盛,競逐物慾,一時忘卻本真,逐日奔波於斯,乃至民風大變,不祥之事逐日劇增,昔日東瀛之風采盡失。彼雖滿足於一時之物慾而內心則失衡。

今有大唐文化再至,啟彼人心,喚醒本真。終而本我復甦,不禁歡呼雀躍,擊掌讚嘆。感激之情,油然而生。此乃東瀛子民於賞觀神韻藝術團精美絕倫而又氣勢磅礴之演出時如湧泉之淚水本源也。

日本外務省轄下的日本國際插花協會“IKEBANA INTERNATIONAL”是一家以介紹日本的華道及與其相關的日本文化藝術為主旨,在世界60個國家設有165個支部和近萬名會員的團體,名譽總裁是日本皇室的高円宮妃久子殿下。

作為日本特有的文化,日本的插花藝術-華道在世界上享有盛名。新唐人晚會東京演出之前,日本國際插花協會“IKEBANA INTERNATIONAL”向會場贈送了大型插花,表示祝賀。

協會會長川井女士在演出中場休息接受記者採訪時,評價晚會“無比精彩,很多演員擁有非常高的素質。”川井女士表示,二胡演奏非常精彩,聲樂家們的表演也非常好,只是可惜每位藝術家只表演一個曲目,實在可惜。

川井女士說,不同與以往來自中國的藝術表演,“這場演出用神韻兩個字命名,表現的是神的世界。雖然現在的社會已經變成了沒有神,只有人的世界,但是每個國家都有神話,不管哪種神話或宗教,來源都是一樣的。從神佛處尋求救度是人類的本能,中國的傳統文化精神也包含這個主題”。 川井女士說,雖然這場演出溶入了新的表現手法,但是可以看出這場演出非常重視中國的傳統文化。

精通中國歷史和書法的川井女士歷數中國5千年歷史朝代變遷,和作為中國傳統文化鼎盛的唐文化的精華。“日本文化很大一部份來自於中國,所以日本和中國之間有很多相似的東西。比如說漢字,佛教,書法。中國到了唐朝,文化達到鼎盛,唐朝之前,大大小小的朝代變遷,征戰不斷,到了唐朝,天下統合,可以說中國文化的真正盛開是從唐開始的。唐文化的影響一直保留到今天,就是在日本至今還有很深的影響。當時日本的有地位的人很多都慕名前往,從唐朝帶來了佛教和很多優秀的文化,在京都和奈良建立了很多唐代的寺院。”

川井女士說,自唐以後,中國傳統文化廣泛的傳播到世界各地,如今不管在哪個國家,都能夠看到唐人街。就像今天的演員,都是來自海外,在海外生活的華人。

川井女士以插花藝術比喻演出。“人看到花,都會感到心裡舒坦,明亮。所以不管是悲傷也好,喜慶也好,人們都愛用花來點綴。因為花是有靈魂的。在日本,我們從中國文化中知道,花最初是被當作供奉神佛的禮物的。日本美麗的山水孕育了花,將自然孕育的花再溶入靈魂,並表現於形式,這就是日本的插花藝術-華道。將花賦予靈魂,這就是華道能感動人的地方-感動自己,然後感動別人。”川井女士評論說,今天的演出也是一樣,有神韻的內涵,加上華彩絢麗的舞台藝術形式,演員感動自己,所以感動了觀眾。

日本義塾的太田龍塾長對演出深受感動,他表示“組織者及演員欲復興華人傳統的心志,足足可感覺得到,我可確定中華文明,傳統文化復興必成。”太田塾長感謝能看到如此感動心扉的演出並對中國傳統舞蹈的特別與日本舞蹈的不同,深留印象。

與朋友前來觀看的野村女士滿面笑容地表示:“能看到在日本舞蹈裡沒有的中國傳統舞蹈,真的非常高興。尤其是“創世”,天女及主佛下世時,從影像到浮現出真正的演出者,其技巧之精透令人驚嘆。”野村女士表示,日本文化受到中國文化的許多影響,觀看此次演出內容受益不淺。其朋友齊藤女士表示,各個節目的舞蹈及服飾皆令之嘆為觀止。

第一次觀看中國舞蹈演出的石井女士,被騎駿馬奔馳在蒙古草原的青年們的“力”與“柔”溶合一體的舞姿所迷。對被迫害的法輪功學員前往天國的場面所感動。對中國傳統樂器二胡,石井女士表示,僅僅兩條弦卻能奏出如此感人又美麗的音樂,真是難以忘懷。與其前來的朋友柴崎女士表示,每個節目的演出服裝都是如此的華麗,所有的演出人員都是如此的專業,甚至連呼吸都是那麼的平靜,讓我留下非常深刻的印象。柴崎女士對穿著雅致又燦爛奪目的服裝,靜靜行走的清朝舞蹈讚不絕口。兩人異口同聲地說,明年一定要再來看新年晚會。

公演當中,觀眾不知不覺發出的“哇-真漂亮!”,“太美,太棒了!”的讚美此起彼落。

神韻藝術團表現神傳文化的歌舞表演震撼了所有觀眾的心靈。不分男女老幼,超越所有層面。一名日本攝影師在觀賞完節目後,曾在大阪接受採訪,返回東京後心情仍然不能平復,感觸良多,特地寫上觀後感,傳真到大紀元辦公室,希望與更多人分享觀看神韻藝術團表演後的感想。

這位名叫酒井良孝的攝影師與妻子一同觀看了神韻藝術團的盛唐時代的傳統舞蹈演出。在其的觀後感中,他寫道,“日中之間的悠久歷史中,最友好的時期是在唐代。而在中國五千年的歷史中,唐朝在各方面都達到最輝煌的時代。當時日本派去中國的遣唐使多達十多次,日本從中國學到了包括宗教、文化等方方面面的知識,並引入日本。”他表示,“能接觸到那個時代的東西讓我喜悅,帶著這樣期盼的心情,我們觀看了演出。”

他盛讚演出,“既有輕快節奏的舞蹈,又有像長江流水般的、舒暢優雅的舞蹈。超越上千年時空、高尚的舞蹈使我忘懷,而觸動全身每一根神經、優美的舞姿更讓我神往。”

“這些演員的能量來自何方?沒有一絲被強制的演技,完全發自內心的、率直地表達著自己的思想。因此,即使是令人喘氣的高難度動作,也表現得自然、充滿了笑容。而觀眾在每個節目完後的掌聲,讓人感到演員和觀眾形成一體,在向全世界傳達著一種信息。”

“突然想起,這樣的演出應該讓全中國的人民來看。這個演出如果能在上海、西安、北京,而且在天安門廣場演出這該多好!那時也應該是新的一頁中國歷史的開始了吧!”

“看完演出,在我心中留下的不是感激或者是感動,而是一種無法用語言表達的清純。這也許是我的內心深處,和他們產生了共鳴。忘記了往日的喧嚷,帶著仿佛是抱著蓮花入睡似的感覺我們離開了會場。”

來自大宮市內主婦芹川、飯冢、大森女士表示,第一次看到如此精采的表演,和以前看到的來自中國大陸的藝術團的演出很不同。

“我周圍坐的日本人都在驚嘆”

一位來日本7年的澳大利亞電腦工程師表示,他非常喜歡中國,他說:“我聽中文就像聽音樂一樣優美,從而激起了我學習中文的興趣。我來日本七年,感覺日本人待人接物非常地冷漠,而我周圍所接觸的中國人都非常的善良和熱情,相比之下日本人就有些待人冷漠。我是從一起工作的同事那裡知道了這個消息,當我一看到傳單時,我就知道它一定會是很精彩的演出。”他還說,周圍的中國人都很清楚中國的現狀,也不喜歡現在的中國,但是他相信隨著世界的民主化,中國一定會改變。

晚會在觀眾的激動的掌聲中落幕,節目主持人謝幕時預告了巡迴團即將前往澳洲演出,但沒有提及在澳洲開演的時間地點,晚會散場後,很多的觀眾紛紛向主辦單位詢問澳洲演出的時間,他們表示:“這麼精采的節目,我要介紹給澳洲的所有朋友,請他們一定要前往觀賞,否則錯過了將會很遺憾。”

(待續)

添加新評論

今日頭版

今日神州

正見專題