【正見網2015年10月10日】
北宋年間的一天,蘇東坡、黃山谷、秦觀及佛印和尚,同游西湖,在臨近一座寺院的牆壁上,見寫題著唐代杜子美《曲江對雨》一詩。四人誦到“林花著雨胭脂□”這句時,不約而同地在最後一字上卡住了。原來那□字,因年久潮霉,脫落了。
四位詩人為顯才華,爭相補之。
生氣勃勃的蘇東坡,稍加思索,首先開言:“林花著雨胭脂潤”,
老成持重的江西老俵黃山谷接著補字曰:“林花著雨胭脂老”;
文弱書生秦觀,則猜是:“林花著雨胭脂嫩”;
最後輪到佛印,他一改前三者之故轍,笑吟:“林花著雨胭脂落。”
好一個“落"字!它活現了這位禪師四大皆空的虛無的思想境界。
但是,後來,他們找來杜甫原詩一對照,方知竟無一人補對!杜詩原為“林花著雨胭脂濕,水荇牽風翠帶長。”
此一詩苑逸聞,不脛而走,傳為趣談。有位學士細細品味,嘆曰;“四詩才雖未補中‘詩眼’,卻賦出了各自的精神面貌:‘潤’字反映了蘇東坡的‘生’趣盎然;‘老’字說明了黃山谷的‘老’氣縱橫; ‘嫩’字代表了秦觀的帶‘病’氣質; ‘落’字則象徵佛印和尚的淒‘苦’身世。他們都是一字傳‘神’!”
但,還是杜甫的“濕”字,更為本色、質樸!
(事據《六一詩話》)