【正見網2007年09月14日】
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。
zuǒ yì lí huā
左掖梨花
lěng yàn quán qī xuě,yú xiāng zhà rù yī。
冷艷全欺雪, 余香乍入衣。
chūn fēng qiě mò dìng,chuī xiàng yù jiē fēi。
春風且莫定, 吹向玉階飛。
ㄗㄨㄛˇㄧ?ㄌㄧ?ㄏㄨㄚ
左掖梨花
ㄌㄥˇㄧㄢ?ㄑㄩㄢ?ㄑㄧ ㄒㄩㄝˇ,ㄩ?ㄒㄧㄤ ㄓㄚ?ㄖㄨ?ㄧ。
冷艷全欺雪, 余香乍入衣。
ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄑㄧㄝˇㄇㄛ?ㄉㄧㄥ?,ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄤ?ㄩ?ㄐㄧㄝ ㄈㄟ。
春風且莫定, 吹向玉階飛。
【作者】
丘為,唐浙江人,屢試不中,歸鄉苦讀數年,唐玄宗時登進士,官至太子右庶子。丘為侍奉繼母非常孝順,曾有靈芝(古代視為仙草)生於廳堂之下。還鄉時經縣署(shǔ,ㄕㄨˇ,官府),下馬而過,雖貴為高官,仍非常謙卑。王維很稱許他,為盛唐山水田園詩人,相傳是唐代最高壽的詩人,享年九十六。
【注釋】
(1)左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝後所居之處)左右兩側。掖,旁邊,讀音(文言音,古文詩詞專用),yì,ㄧ?,語音(白話音,口語之音)yè,ㄧㄝ?。
(2)冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。
(3)欺:勝過。
(4)乍:突然。
(5)入衣:指香氣浸透衣服。
(6)莫定:不要靜止。
(7)玉階:宮殿前光潔似玉的石階。
【語譯】
梨花的清冷明艷完全勝過了白雪,殘留的花香突然飄來,透入衣內。春風暫且別停止吹送,繼續讓梨花的芳香飛向皇宮玉階吧!
【詩中有話】
詩人丘為以左掖梨花自比,修得如梨花般明艷勝雪,盼得到天子賞識,為國效力。梨花熬過了寒冬,春日才能綻放得如此高潔淨亮,光艷照人,猶勝冰雪。梨花不畏寒冷,正如同詩人刻苦修己,先讓自己修得品格清高,才華出眾,再侍君前,猶如讓梨花的芳香飛入皇宮吧!
讀書人十年寒窗苦讀,修養自身,本為常事。至於能否當官從政,也是人各有命,強求不來。所謂行行出狀元,只要不怕吃苦,發揮長才,每個人頭上自有一片天了。