文化課教材(初級):《千家詩》七絕(八十)題壁

正見文化課教材編輯小組


【正見網2008年07月06日】

編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。


◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

tí bì
題壁

wú míng shì
無名氏

yì tuán máo cǎo luàn péng péng ,
一團茅草亂蓬蓬,
mò dì shāo tiān mò dì kōng 。
驀地燒天驀地空。
zhēng sì mǎn lú wēi gǔ duò ,
爭似滿爐煨骨-茫?br>màn téng téng dì nuǎn hōng hōng 。
漫騰騰地暖烘烘。

ㄊㄧˊㄅㄧˋ  ㄨˊㄇㄧㄥˊㄕˋ 
題壁 無名氏

ㄧˋ ㄊㄨㄢˊㄇㄠˊㄘㄠˇㄌㄨㄢˋㄆㄥˊㄆㄥˊ,
一團茅草亂蓬蓬,
ㄇㄛˋㄉㄧˋㄕㄠ ㄊㄧㄢ ㄇㄛˋㄉㄧˋㄎㄨㄥ 。
驀地燒天驀地空。
ㄓㄥ ㄙˋㄇㄢˇㄌㄨˊㄨㄟ ㄍㄨˇㄉㄨㄛˋ,
爭似滿爐煨骨柮,
ㄇㄢˋㄊㄥˊㄊㄥˊㄉㄧˋㄋㄨㄢˇㄏㄨㄥ ㄏㄨㄥ 。
漫騰騰地暖烘烘。

【作者】

無名氏,據《津逮秘書》所輯錄南宋張端義《貴耳集》中有這麼一段記載:“嵩山極峻,法堂壁上有一詩,曰:‘一團茅草亂蓬蓬,驀地燒天驀地空。爭似滿爐煨骨柮,漫騰騰地暖烘烘。’字畫老草,旁有四字:‘勿毀此詩’。”因未落款,故作者姓名不詳。

【注釋】

﹙1﹚題壁:題在牆壁上的詩詞。多半是題在名勝、寺廟的壁上,供人吟誦。
﹙2﹚茅草:草名。多年生草本植物,有白茅、青茅,可以蓋屋,也可做繩。
﹙3﹚蓬蓬:茂盛的樣子。
﹙4﹚驀地:突然間;一下子。
﹙5﹚爭:怎。
﹙6﹚煨:以慢火燒煮。
﹙7﹚骨柮:短的木頭,或指樹的根節疙瘩。
﹙8﹚漫:水滿得流出來叫漫。此處作隨意不拘解。
﹙9﹚暖烘烘:很暖和。

【語譯】

一團茅草雜亂地堆在一起,點上火,一下子燒得滿天通紅,但也一下子就化為灰燼了。這不像爐灶中以慢火煨燒的樹根木塊,火勢不徐不急的升起,帶來一陣暖烘烘的感覺。

【詩中有話】

根據《津逮秘書》的記載,這首詩是題在嵩山法堂壁上的,所以有可能是一位得道的禪師寫出來點醒眾生的。這首詩的文字通俗淺白,但是涵義深遠,詩人以茅草與樹頭木塊的燃燒現象來比較兩者的優劣,茅草長的很快,繁衍迅速,聲勢雖大,卻虛而不實,燒起來的火焰也不小,但是卻不耐久,一下子就火熄灰冷,既不能烹調食物,也不宜取暖保溫,做為燃料的功能來說,用處不大。樹頭木塊,成長很慢,體積不大,但卻結實緊密,而且很難點燃,但是一經點著,火勢會慢慢地旺起來,溫度也慢慢地高起來,而且會持續很長一段時間,可以烹調食物,也能保溫取暖。在其它能源未出現以前,它是人類主要的燃料來源,對人類有很大的貢獻。

詩人似乎有勸人要學做樹根木塊的意思,能長時間的散發光與熱,替人們做較多的事情,而不要像茅草只能瞬間燃燒,沒有太大的用處。這樣的論點,就某個角度而言有它的道理,但如果再深一層的去看,就未必全然貼切。世上的物質千萬種,各有各的特性,就以茅草來說,它不適合作燃料,但是可以蓋屋,包裹東西,也可以做繩子,這是樹根木塊做不到的,所以不同的物質基本上是不適合做比較的。我們只能說這個物質有那些特性、功用,那個物質有那些特性、功用,我們要運用它們特有的長處,這才是物盡其用,否則就是浪費。人也是如此,俗話說:天生我才必有用。每個人都有他們的人格特質,也有他們自己獨具的能力。才能是沒有貴賤之分的,用對了地方,做對了事,要比什麼都來得重要,茅草、樹根、木塊都是有用之物,都有它的價值,不能用單一的標準來衡量它,否則就會有遺珠之憾。因此我們不可以輕視他人,也不要妄自菲薄,只要你專心學得一技之長,不利用專長去做傷天害理的事,就不怕沒有你揮灑的空間。

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題