詩歌評議:網上通訊



【正見網2011年09月25日】

*評議者案:我們今天的評議仍然是把近來審稿中發現的、必須及時告訴有關作者的問題告訴大家。

作者熔華8月25日寄來、9月11日登載的宋詞:滿庭芳・中秋感懷-思念師尊

明月高天,中秋靜夜,憑欄遙想當年。
吾師傳法,險阻萬魔攔。
幾度風餐露宿,奔波苦、普度無言。
慈悲願,眾生歸正,萬古法開壇。

億帆爭破浪,征程無悔,幾渡關山。
旭日升,金輪映照軒轅。
四海同修正法,神念起、盪盡凶頑。
佛恩頌,優曇綻放,洪宇共嬋娟。

簡評:首先感謝作者很早就寄來原稿,給我們充分的審稿時間。我們對此詞修改和評議的方法,與上一篇對文霞的詞、曲的修改和評議是一樣的。此詞首二句四言,作者注意到了對仗,對的也比較好:前實後虛、虛實相對,與第三句銜接的特別自然。開篇三句是典型的寫作方法。以後的三行寫師尊傳法歷盡艱辛,文字樸實,但稍嫌平淡。除末句「萬古法開壇」較有份量外,其餘句子都缺乏份量和氣勢。第四行次句「眾生歸正」,顯的特別抽象、枯燥,很難被一般人理解。因此改為「眾生歸返」,稍微具體、易懂些。

下片首句「億帆爭破浪」與上片末句「萬古法開壇」聯接的很好:形斷意連。第一行三句分開看都還不錯,但聯繫起來看:首句踴躍向前的形像很好,第二句中「無悔」一詞則要依賴於上下文了。如果前面寫了弟子受迫害的具體情況,讀者對迫害真相有所了解,則「無悔」就是向前推進一步、就起增加氣勢的作用;如果沒有這樣或類似的鋪陳相襯,則「無悔」就是後退一步、起到部份消減前句氣勢的作用。這裡應該屬於後一種情況。尾句「幾渡關山」也和首句一樣比較有氣勢,但兩句在形像上卻有些不匹配:首句以船為喻,氣勢表現在「破浪」上;末句以軍旅為喻,氣勢表現在奪關上。雖然作者也著意用了「渡」字以保持船的形像,但水上的奪關畢與關山之奪關有別。審稿時順著作者的思路下走,未及細慮。現在看來,還是配合得不太好。

第二行首句「旭日升」是實寫,有較好的形像。但次句「金輪映照軒轅」就轉為虛寫了,使整體形像有所減色。如果把「軒轅」換作一個很具體、形像突出的特殊名詞,情況就會很不相同了。第三行中之「盪盡凶頑」,這個「盪」字我們講過不只一次了,用的人很多,但不容易用好。用不好的原因是用的人有時並未意識到自己是在用比喻方法,簡單的把這個字當成「除、滅」的同義詞來用了。用此字表示「除、滅」時,是從「以水蕩滌」引申出來的,因此是有形像的。雖然用來表示「除、滅」在內涵上肯定無問題,但在形像上就可能不恰當。當然,用錯的情況,多數是沒有考慮到形像思維的問題。末行三句寫的還是比較好,能收束得住全篇。但末句「共嬋娟」三字,因為有蘇軾名句在前,用了一點別人的東西,自然就得罩上一點別人的影子,作者自己覺得很喜歡這個表達方法,用也無妨,因為後人中用這三字的也不只一兩個人。

作者德寬9月11日寄來、9月12日沒有登載的詩:破迷

患得患失常嘆氣,心中不平總為私。
爭來鬥去多苦惱,不解因緣局中迷。
喜得大法智慧添,看明紅塵萬千事。
名枷利鎖一朝除,身輕心清新天地。

簡評:此詩沒有登載,因為四個主韻腳中「私、事」和「迷、地」不同組,交叉配置,就使四個韻腳全部失韻了。雖然按「詞林正韻」它們都屬第三部,但我們在9月6日登載的(針對甘霖的)評議中專門談了這一個韻部的問題:這個韻部我們會把它分為三個韻部,而且現在就按這個標準審閱,否則現在合格的詩以後也會不合格的。請所有作者重讀那篇評議,把這個具體問題弄清楚。弄不明白的,請在來稿附言中把不懂的部份講出來,我們再給你回答。

作者天緣9月17日寄來、9月18日沒有登載的詩:上天穹

近看青山水清透,群山環抱水如鏡。
鏡中倒映天山美,無限風光在奇峰。
險峰俊嶺妙奇觀,步步登高飛越騰。
意志堅定險關沖,攀登法梯上天穹。

簡評:和上一首詩類似,此詩沒有登載,因為四個主韻腳中「鏡、騰」和「峰、穹」屬不同韻部,交叉配置,就使四個韻腳全部失韻了。這是我們在8月8日登載的評議中講到的第一種混押,也是很多人都一直在重複著的一種混押。

我們一直在試圖為有這種混押問題的作者們解決這個問題,但至今沒有一個有這種混押問題的作者願意和我們配合。我們很想知道,有這種混押問題的作者們為甚麼總是不能自己解決這個問題。我們估計兩種最大的可能性是:1-他們自己覺得這兩個不同韻部的字(至少其中他們混押了的那些字),在他們念起來、聽起來是押韻的;2-他們自己也覺得這兩個不同韻部的字念起來、聽起來不同韻,但人家有人就打著甚麼協會的旗號在自己弄的甚麼韻書裡說它們是押韻的了,因此自己也相信它們是押韻的了。其它我們還沒有想出很合理的理由來為這些作者們的長期混押做解釋。如果長期有這種混押錯誤的作者,有想要徹底弄清自己混押原因並想徹底解決這個問題的,可以在來稿附言中簡單解釋一下自己當時為甚麼要混押,我們願意和作者一起努力來解決好這個問題。

作者神路9月17日寄來、9月18日沒有登載的詩:喚醒

大法弟子救人忙,真相資料包裡裝。
夜裡出門行戶外,今晚救度這一方。
世人沉淪凡塵中,眾生期待明真相。
喚醒芸芸迷中眾,陸陸續續法船上。
滿載而歸入天門,悠悠渡舟待啟航。
法輪旋出新世紀,萬物眾生沐法光!

簡評:此詩沒有登載,因為在全詩的12個句子中,有5個是作者自己以前的詩中用過的句子。對這種情況,我們以前沒有專門強調過,因為我們也沒有發現哪位作者大量使用自己過去發表的詩作中的句子。現在碰到這個情況,我們就順便給大家,包括每一位投稿「正見詩苑」的作者,說一說這個問題。

首先,這不是抄襲,因為都是作者自己寫的東西嘛。都是自己的勞動成果,所以不存在版權或道德觀念方面的問題。但對於詩歌作者來說,它又是一個很重要的問題,值得談一談,使每個作者都能理解,並在自己的詩歌創作中時時注意。

把這個問題一般化,那就是:一位作者可不可以反覆使用自己過去已經發表過的作品的部份內容?(發表過的作品全部原封不動的重新發表,除少數特殊情況外,也不可能、不允許,所以我們不考慮這種情況。) 這個問題的答案,我們覺得主要和文體有關係。比如說,對於專業論文,這是非常普遍的。作者巴不得把自己過去的論文都全部放在自己現在這篇論文的參考文獻中,巴不得現在的論文裡儘可能多的使用過去論文中的片段,以表明自己現在的東西是和自己過去的思路緊密相關的。對於信息性的論文也是這樣,過去自己發表的東西,收集到的資料和信息,都儘可能放進現在自己寫的新文章裡來。但這些都是科學、社會學中與信息、資料有關的文體。在文學作品中就很不相同了。比如說,一篇抒情散文,作者表達的情緒都是和文中特定的時間、場景等相關聯的,都有其特殊性。如果你在一篇這樣的散文中把過去自己發表過的散文抄一段過來,那就壞了。哪怕你現在散文中的某些環境和以前某篇散文中的非常相象,那也不行。你可以抒發類似的情懷,但不能把「感情」抄一遍再當成新東西推給讀者。散文尚且如此,詩歌就更是這樣,因為詩歌文字更少、更精練,一旦重複就更扎眼、更容易看出來。而且詩歌是最講究用意新鮮的文體,再好的詩句,哪怕是你自己寫過的,你要再用一次,那就會使讀者覺得索然無味(除非讀者不知道你以前用過)。所以,作為詩人,一方面要惜字如金,不浪費任何一個可以不用的字;另一方面又要尊重讀者,決不「回收利用」自己以前曾經用來款待過讀者的「美味」。而且寫得越好的詩句越不能再用,因為寫得越好的詩句,讀者們印象越深,一旦再用,負作用越大。相反,倒是那種很平常的句子,放在任何人的任何詩裡都不會被讀者注意到的句子,偶爾重用一次,那是沒有問題的。但即使這樣,還是最好能有所改變,儘可能避免出現一模一樣的句子。

我們的作者基本上都是積極參預大法活動的大法弟子,長期都在做著同樣或基本相同的事情,因此在詩歌創作中可能要描寫類似或相同的場景和情緒。比如我們評議的這位作者,經常寫送真相材料的事情,其中有些話可能就要重複說。遇到這種情況,作者們可以把它作為一個鍛鍊、提高自己詩歌寫作水平的機會。比如同樣是送真相,每一次都可能有某些不同於以前的情形,仔細觀察這些方面,在寫作中強調、突出這些方面,不但使自己的作品避免了重複,而且向讀者展現出了送真相中弟子們的千姿百態,使讀者們對送真相這件事有了更具體、豐富、生動的印象。完全相同的動作、情緒又必須重複的,可以從不同角度去說,或用不同的構句手法去表達,或用內涵相同而詞語不同的形式去表現。即使同一幅畫面,用了不同的筆墨去畫出來,讀者也能體驗到區別和新鮮感,而不至於產生重複感。

這件事情是對我們的作者,特別是長期寫一個主題的作者的挑戰。但挑戰就是一個機會,能抓住這個機會,從中去鍛鍊自己,就能提高。迴避了這個機會,就可能永遠停留在原有的水平上。

作者宇新9月17日寄來、9月18日沒有登載的詞和詩:

虞美人・中秋
師恩浩蕩開新宇,歷盡千辛苦。
每逢佳節倍思親,億萬蓮花朵朵展清純!

月圓花好中秋到,皓月當空照。
望師千裡共嬋娟,它日回歸故國喜團圓。

修煉如初
精進實修真法徒,煉功學法總如初。
僅遵三事要做好,正果必成三界出!

簡評:詞的前兩句押仄聲韻,作者用了「宇、苦」相押。按「詞林正韻」是沒有問題的,而且現在有些地方的方言裡它們也仍然是相押的。但我們在評議中說了,有些韻部,我們今後會分立為不同的韻部,因為按現在多數人的讀音,這些韻部裡實際包含了完全不同的韻母。「詞林正韻」中的第三、四兩部都屬於這種情況。這裡的兩字屬第四部。另外,從內涵上講,第四句中的「展清純」,其內涵要依賴於上、下文的內涵來確定。在此詞的上、下文中,我們無法斷定作者「展清純」的具體內涵。

作者這首詩中的主韻腳是「初、出」。我們反覆強調了,四句的小詩,兩個主韻腳要求平仄相同。有時候前仄後平的安排不帶來太大的負面影響,我們就放過了。但前平後仄一般都是不接受的。這裡的「初」是平聲,而「出」是仄聲,作者把它當平聲,是按現代普通話的讀音。我們不是按普通話來定韻和平仄的,這一點已經說過很多次了。如果是這樣,我們就不會讓大家都來使用韻書了。所以請大家都儘快的學會使用韻書。如果不會找韻書,我們下面一則評議會告訴大家。

作者君子硯在9月18日寄來的附言中說:

正見詩苑同修你們好:
……
《詞韻簡編》等工具書我還沒有找到,跑了三個書店,問問書店的人也是茫然不知。只買了《龍文鞭影》和《聲韻啟蒙》。回家大略翻了翻,卻感到頭也暈了,腦子也產生了一種混亂.……現在大陸出的書,信息太差。不過看通訊裡說的,好像很多同修用大陸版的工具書沒問題,希望我的情況只是個例。

同修說的工具書在正見網上沒找到。詩歌通訊我只點開第一頁,滑鼠落到上一頁和下一頁時發灰,沒點開.雖然只看了一點,收穫也是不少。只是不知道怎麼才能看到以前通訊。

我現在的問題是:入聲出現在第二聲時是什麼情況,第一聲和第二聲被定為仄聲是什麼情況下,如果字數不多,能否列出來。

關於「偶然」這首詩,我想切磋一下。當時構思的時候,記憶中好像白雪唱過「不可衍」三個字,這個印象揮之不去。最近查了一下,出處在2008年晚會光碟。白雪唱的「機緣一瞬間」這首歌,作詞:大法.歌詞:「機緣不可衍 得救一念間」我比較迷惑的是,這樣去模仿師父合不合適。當然同修維持寫詩原則是對的。只是我實在覺得「不可衍」比「莫敷衍」更好一些,所以希望在這個問題上能與同修切磋一下。關於「退黨記」中的「眉氣吐」是不是可以改為「神氣出」。草稿找不到了,所以不知道這首詩是不是還有修改的價值。另外「不可自我魔入」改為「不可自我魔駐」合適嗎?

簡復《詞韻簡編》正見網上就有電子書,只是因為我們沒有逐字檢查過,所以沒有廣泛推薦給大家,怕萬一錯誤多時引起初學者的迷惑。既然大家不熟悉上網下載的事,不妨就下載正見網上的先用著。在用的過程中如果發現甚麼問題或疑問,請及時告訴我們,我們可以解釋或糾正。

凡是想要下載《詞韻簡編》的作者,請先到正見網上下面的地址:http://www.zhengjian.org/zj/123,89,291,1.html

到那裡就能看到左側有一本電子書《詞韻簡編》,點開後按照所述的步驟就能下載。

由於時間關係,其餘問題下次再給作者解答。

(待續)

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦