【正見網2014年03月16日】
春秋末年,魯國的國君,想讓孔丘擔任司寇的官職,準備召集卿大夫們,來商討一下。一天,魯君碰見了左丘明,順便問他:“我想讓卿大夫們,來商討一下:可不可以讓孔丘做司寇?把魯國的朝政交給他可以嗎?我先聽聽你的意見!”
左丘明就是《左傳》的作者、著名的歷史學家,是個非常有智慧的人,他回答說:“孔丘是當今天下的聖人,聖人擔任官職,其他的庸碌之人,就要離開官位。您去與那些人商議這件事,能有什麼結果?我聽說:從前,在周朝時,有一個人,非常喜歡穿皮衣服,還愛吃精美的飯食。他打算縫製一件價值千金的狐狸皮袍子,就去與狐狸商量說:‘把你們的毛皮,送我幾張吧!狐狸聽說要剝它們的毛皮,嚇的逃進山林裡去了;他又想辦一桌肥美的羊肉宴席,去找羊啇量說:‘請幫幫忙吧,把你們的肉,割下十斤來!’他的話音剛落,羊嚇的大呼小叫,互相報信,一齊鑽進樹林裡藏起來了。如此這般,那個周朝人,十年也沒縫製上一件皮袍子,五年也沒有辦成一桌羊肉宴席。這是什麼道理呢?原因就是他找錯了商議的對像!您現在打算讓孔丘當司寇,卻與那些害怕被孔丘趕下台的官吏們商議,這豈不是與狐謀皮、與羊謀肉嗎?”
魯君聽了這番話後,恍然大悟,興奮地說:“好呀,好呀,你想的比我周密呀!我不必再找他們商議了,這就決定讓孔丘擔任司寇吧!”
於是,孔丘當上了魯國的司寇。
上述故事,記載於《太平御覽》書中轉引《符子》的一段記載,原文是:“……周人有愛裘而好珍羞。欲為千金之裘,而與狐謀其皮;欲具少牢之珍,而與羊謀其羞。言未卒,狐相率逃於重丘之下,羊相呼藏於深林之中。故周人十年不制一裘,五年不具一牢。何者?周人之謀失之矣!”後來人們從這個故事中的“與狐謀皮”改說成“與虎謀皮”,用以比喻從對方那裡,必定毫無所得;也用來形容與壞人商量,請他放棄私利。這是實現不了的幻想。
【附言】
與虎謀皮,後果有三:
或者虎咬,死的很慘;
或被虎欺,耽誤時間;
或被虎笑:笑你愚頑!
世上君子,理當明智:
與虎謀皮,實太愚痴!