文化課教材(高級):覆巢毀卵則鳳皇不翔(歷史故事)

正見文化課教材編輯小組


【正見網2008年01月21日】

編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

孔子既不得用於衛,將西見趙簡子〔1〕。至於河而聞竇鳴犢、舜華之死也,臨河〔2〕而嘆曰:「美哉水,洋洋〔3〕乎!丘之不濟〔4〕此,命也夫!」子貢趨而進曰:「敢問何謂也?」孔子曰:「竇鳴犢、舜華,晉國之賢大夫也。趙簡子未得志之時,須〔5〕此兩人而後從政;及其已得志,殺之乃從政。丘聞之也,刳胎殺夭則麒麟〔6〕不至郊,竭澤涸漁則蛟龍不合陰陽〔7〕,覆巢毀卵則鳳皇不翔〔8〕。何則〔9〕?君子諱傷其類也。夫鳥獸之於不義也尚知辟〔10〕之,而況乎丘哉!」乃還息乎陬鄉〔11〕,作為《陬操》〔12〕以哀之。(出自《史記歷史故事孔子世家》)

【注釋】

〔1〕趙簡子:即趙鞅,乃趙武之孫。
〔2〕臨:面對。河:黃河。
〔3〕洋洋:盛大的樣子。此處猶言「滔滔」。
〔4〕濟:渡,渡過。
〔5〕須:待,等待。
〔6〕刳:剖開而挖取。夭:剛出生的小動物。麒麟:傳說中象徵吉祥的一種動物。體形像鹿,獨角,全身長鱗甲,尾巴似牛。
〔7〕竭澤:抽乾池塘中的水。「涸」,水干,枯竭。「漁」,打魚。「蛟龍」,有角的龍。龍為傳說中能興雲作雨、調和陰陽的神靈動物,被奉為鱗蟲之長。「合」,調和。「陰陽」,陰陽之氣。古人認為自然界的萬物萬象皆由陰陽二氣交會組構而成。
〔8〕覆巢:傾覆鳥巢。「卵」,鳥蛋。「鳳皇」,即鳳凰,傳說中象徵吉祥的神鳥,雄的稱「鳳」,雌的稱「凰」,被古人奉為飛禽之 長。
〔9〕則:哉,呢。
〔10〕辟:同「避」。
〔11〕息:止,住。「陬(音鄒)鄉」:衛國地名。
〔12〕《陬操》:琴曲名。「哀之」:哀悼竇鳴犢、舜華的死。

【白話解說】

孔子在衛國不被衛王所用,打算西行去見趙簡子。到了黃河邊,聽到竇鳴犢、舜華兩人被殺的消息,他面對著黃河感嘆的說:「美啊,黃河的水,浩浩蕩蕩啊!我不能渡過它,是命中注定的啊!」子貢快步上前說:「請問您這話是什麼意思?」孔子說:「竇鳴犢、舜華,是晉國的賢能大夫。趙簡子沒有得志掌權的時候,是倚仗這兩人然後才能從政;等到他後來得志掌權時,就將二人殺死。我聽說過,剖腹取胎,殺死幼獸,麒麟就不會來到郊野;竭澤而漁,一網打盡,蛟龍就不會調和陰陽來興雲致雨;搗毀巢窠,打碎鳥蛋,鳳凰就不會飛翔前來。這是為什麼呢?君子忌諱傷害他的同類啊。鳥獸對於不義之舉尚且知道躲避,何況我孔丘呢!」於是返回住宿在陬鄉,撰作了《陬操》的琴曲來哀悼被害的晉國大夫。

【研析】

「人異於禽獸者幾希」?禽獸尚且知道不要和傷害同類的在一起,何況是萬物之靈的人類呢?對於不義之人,孔子也是不屑一顧的。但是令人遺憾的是歷史上多的是「可以共患難,不可同享樂」的國君,如果國君是把天下當作是他私人的財產,不願與人分享,他為了鞏固他的家業,就可能為了一己之私而排擠對他有威脅的功臣。這樣看來,老子當初主張的「生而不有,為而不恃,功成而弗居」實在是更高明的人生哲學呀!

【延伸思考】

1. 「暴政猛於虎」,一個好的國家,應能保護人民,使人民安居樂業,過著自由、和平的生活。目前世界上尚有許多共產集權國家,置人民死生於不顧,甚至帶給人民災禍、痛苦、苦難、不安。我們該如何運用人民的力量,使這些違反人性的政權解體,讓百姓從新過著和平、安樂的生活?
2. 歷史上趙匡胤「杯酒釋兵權」的故事你聽過嗎?請找找相關數據,再與大家分享你的看法!
3. 當功成名就時,要把既得的利益看淡甚至放棄,對一般人而言實在不是一件容易的事。歷史上人稱陶朱公的范蠡他是怎麼做到的呢?請與我們分享這段故事好嗎?
4. 「飛鳥盡、良弓藏;狡兔死、走狗烹」這句話是在說明什麼道理?你認同嗎?

【相關資料】

得道者常樂

孔子被困於陳國與蔡國之間,已經七天沒煮飯了,只能吃些野菜,面容疲憊,但仍在屋裡彈琴歌唱。顏回採野菜時,子路和子貢正談論著:「老師兩次被魯國趕出來,在衛國才華被隱藏而消聲匿跡,在宋國被司馬桓趔追殺,在商、周之地窮困潦倒,如今又被圍困在陳蔡邊界。要殺老師的人沒罪,凌辱老師的人也沒被禁止。老師還在這彈琴歌唱,不曾停止歌樂之音,君子也能如此不知羞恥嗎?」

顏回無法回答,進去告訴孔子。孔子推開琴而長嘆說:「子路和子貢是見識淺薄的人啊!請他們過來,我來跟他們說。」兩人進來後,子路說:「如今可說是夠窮睏了!」孔子說:「這是什麼話呀!君子行於正道叫通達,於道匱乏才叫窮困。今天我抱持仁義之道而遭亂世的災禍,怎麼能說是窮困呢?所以反省自己而不失於道,面臨困難而不失品德。寒冬到來,降下霜雪,我才能知道松柏的不畏嚴寒而生長茂盛。陳蔡之界的阻礙,對我而言是何其幸運啊!」孔子安詳的繼續彈琴歌唱,子路精神振奮的跳起舞來。子貢說:「我真是不知天高地厚啊!」

古時得道之人,窮困時快樂,通達時也快樂,快樂並非因為窮困或通達。道德存於心中,則窮困和通達就像寒暑季節、風雨氣象的規律變化。所以許由能快樂的在潁水之北,共伯也能得意的生活在共首之山。

(取材《莊子‧雜篇‧讓王》)

添加新評論

今日頭版

文明新見

神傳文化網專題