【正見網2010年04月13日】
我身 白居易
我身何所似?似彼孤生蓬。 秋霜翦根斷,浩浩隨長風。
昔游秦雍間,今落巴蠻中。 昔為意氣郎,今作寂寥翁。
外貌雖寂寞,中懷頗沖融。 賦命有厚薄,委心任窮通。
通當為大鵬,舉翅摩蒼穹。 窮則為鷦鷯,一枝足自容。
苟知此道者,身窮心不窮。
【作者簡介】
白居易(公元772-846),字樂天,是唐代有名的大詩人。他的詩語言通俗、明白流暢,在風格上自成一體(世稱「元白體」)。 他長於各種詩體,特別是敘事長詩,其中「長恨歌」和「琵琶行」是其代表作,對後世影響極大。
【字句淺釋】
題解:白居易在憲宗元和元年,西元八0六年,出任痹."縣尉。他寫給元稹的「與元九書」一文,明白指出要以詩歌補察時政,抒發情感。因此他為「時事而作」的文學主張,卻招致忌恨。元和十年,發生宰相武元衡被謀刺的案件,白居易知道後,立刻上疏請朝廷緝捕賊凶。當政者認為他不是諫官卻越位諫言,便把他貶到江州去當司馬,實際上只是個閒差。所以,對白居易來說,這是一次很大的打擊。他的人生觀,因此有了顯著的轉變。他收斂鋒芒,消磨銳氣,以佛道調適身心,並且開始採取明哲保身、隨遇而安的生活態度。因有所悟,而有了此詩的創作。
蓬:草名,花白色,子有毛。鷦鷯:鳴禽類鳥名,形小,全身有微細的黑褐色橫斑。中懷:內心。沖融:謙沖和融。窮通:困苦和顯達。
【全詩串講】
咱的身軀像啥哪?就像那野外孤生的蓬草!一場秋霜肆虐後,就像被齊根剪斷似地,隨著浩浩的長風四散飄飛、居無定所。
昔時的我,趾高氣昂遊學秦雍之間,而今卻遭貶謫落戶在這巴蠻的荒郊野地。咱在當日,是個意氣風發的進士郎,如今卻是個窮困潦倒的寂寥翁。
我的外貌雖然寂寞,可內心卻是謙沖和融的。人各有命,老天不會厚此薄彼的。把執著心放下,困苦和顯達對我不起作用。
顯達時就該像大鵬似的,展翅翱翔於蒼穹之頂。窮困時就把自己當成微不足道的鷦鷯,樹枝一隅就足以容身。
如果能勘悟到這個真理,那你雖然身居窮苦,可心卻是瀟洒自在而不困窘的!
【言外之意】
古代讀書人,都得在紅塵慾海裡飄蕩浮沉,在仕途官場中歷經大風大浪、大起大落後,方能悟道,才能勘破,白居易的這首詩講得再明白不過了。從「題解」中我們也能知其來龍去脈。從雄心萬丈、想要一展長才的年少,到為官,仗義直言遭貶謫,再到半隱居而鋒芒漸斂、修道向佛,探禪理求妙義,進而持齋坐道場,並且自號香山居士。一路走來,好像是環境的不順遂造成的,其實是上天特意的安排,讓他從中澈悟人世的虛幻,不執於形體而著重精神的超越。雖然詩中談到不囿於身軀的大小,當大鵬有萬裡之志,做鷦鷯有自容處所,但知道「心」的提升才是重點,才能掌握真機!