慎用「總統」一詞 (三言兩語)

行健


【正見網2002年08月29日】

目前我們在向美國政府、媒體和民眾講真相時,關於「江XX」,如果我們用了「中國總統」(Chinese President)一詞。這是有漏。事實是: 在西方民主國家,總統是民選出來的,而中國大陸根本不存在民選,故在中國「總統」一詞是不存在的,而江在西方民主國家訪問時,故意用「總統」(President) 一詞,意在迷惑大眾,混淆視聽。

所以我們應在講真相時正本清源,使用「中共黨頭」,「中共軍頭」 (Head of the Communist Party, Head of the military, Head of the Central Government) 來稱呼江XX。

這樣就準確地反映出中國的社會系統是黨和軍隊操控的「寡頭政治」(Dictator),我們也就更容易順理成章地將真相往下講開去。

(英文版:http://www.pureinsight.org/node/917

添加新評論