【正見網2005年04月22日】
這個盜字,左上角是三點水,在甲骨文中水字,就像河流中的流水,有潺潺流動的感覺,金文和甲骨文很相似,只是省略了兩點,到了小篆,都還保存水波流動的姿態,到了楷書就失去了水的感覺,直接簡化成三點水了。
右上角是一個欠缺的欠,在甲骨文寫的時候,像一個人跪坐著,張大口在打哈欠,一副無精打采的樣子,金文承襲了甲骨文,不同的是人站立起來了,到了小篆的欠,口中還噴出氣來,更加具體傳神了,楷書寫的欠大口就不見了,只剩下人了。
下邊是一個器皿的皿,甲骨文時寫得像一個深深的盤子,到了金文的皿比較淺一點,但是盤子旁邊多了兩個把手,在小篆字體時,還都保持盤子的造型,楷書也還有那麼一點盤子的味道。把水、欠、皿這三個字組合起來,就成了盜字。意思就是看到別人盤子中,有好吃好玩的自己欠缺沒有時,越看越羨慕,羨慕的口水一直流,流到最後把握不住,偷偷摸摸的伸出了第三隻手,這就是盜。