我們之道

曉拂


【正見網2006年04月28日】

最近以來,一直不能詩,也不能文,即使春天已經來了,大自然是如此姣好。蘇家屯和其它集中營已經發生,和正在發生的活體摘取法輪功弟子器官的慘案讓我心痛不已,覺得再浪費時間寫任何別的東西都是在犯罪。

今天去一些詩壇看了一下。覺得那些詩都太輕飄太沒有味道,觸動不了我。下午時讀到了電子郵件寄來的一首英文詩。一看之下,竟然很喜歡。那首詩是這樣的:

The Ways We Touch

Have compassion for everyone you meet,
even if they don't want it.
What appears bad manners, an ill temper or cynicism
is always a sign of things no ears have heard,
no eyes have seen.
You do not know what wars are going on down there where the spirit meets the bone.

-- Miller Williams

我們之道(譯文)

對誰都心懷慈悲
即使對那些不要慈悲的人
不在乎他們的惡劣態度、壞脾氣
或者譏諷

那是因為他們的耳朵沒有聽見、
眼睛沒有看到
在魂靈相接處
你不知道什麼樣的戰爭正在發生

覺得這與大法弟子的心態很相似。不是嗎?


添加新評論

今日頭版

文明新見