文化課教材(高級):范宣潔行廉約(歷史故事)

正見文化課教材編輯小組


【正見網2007年01月31日】

編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

范宣(1)年八歲,後園挑(2)菜誤傷指,大啼。人問:「痛邪(3)?」答曰:「非為痛也;但身體髮膚,不敢毀傷(4),是以啼耳。」宣潔行廉約:韓豫章(5)遺(6)絹百匹(7),不受;減五十匹,復不受;如是減半,遂至一匹,既終不受。韓後與范同載(8),就車中裂二丈與范,云:「人寧可使婦無言(9)邪?」范笑而受之。(《世說新語・德行第一》)

【注釋】
(1) 范宣:字子宣,晉陳留(今河南省陳留縣)人。十歲時,能誦《詩》、《書》。以道德、博學聞名於世。
(2) 挑:挖。
(3) 邪(音耶):嗎。
(4) 身體髮膚,不敢毀傷:出自《孝經》:「身體髮膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。」
(5) 韓豫章:韓伯,字康伯,晉長社(今河南省長葛縣西)人。年幼時聰明,好學,擅長於說道理。曾任豫章太守、吏部尚書等職。
(6) 遺(音餵):贈送。
(7) 匹:計算布帛的單位,古時四丈為一匹。
(8) 載:乘坐。
(9) 言(音昆):褲子。

【語譯參考】

范宣八歲時,在後園裡挖菜,誤傷到手指,大哭。有人問他:「痛嗎?」他回答說:「我並不是為了手痛而哭;因為身體髮膚,受之父母,不敢毀傷,所以哭。」

范宣品行高潔,清廉儉樸,韓伯送他一百匹絹,他不接受;減為五十匹,他還是不接受;於是一再的減半,最後減到一匹,范宣還是不接受。後來韓伯和范宣一起坐車,就在車上裁下二丈絹送給范宣,說:「難道你情願讓妻子沒有褲子穿嗎?」范宣才笑著收下來。

【研析】

范宣在小小年紀時,即能知曉「身體髮膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也」的道理,相當不容易。反觀時下,每年都有為數不少的人以自殺方式結束自己的生命,對於養育他(她)的父母而言,情何以堪?這可說是一種最不孝的舉動。

范宣品行高潔,生活儉樸,韓伯想幫助他,送他一百匹絹,他不接受,韓伯只好一再減半數量,最後減到一匹,他還是不接受,范宣這種廉潔儉樸的高尚情操,令人佩服。但韓伯並未因此而放棄幫忙范宣的念頭,再一次利用與范宣同車的機會,在車上裁下二丈絹送給范宣,並以難道情願讓妻子沒有褲子穿為理由,勸范宣要收下,這時范宣才笑著收了下來。韓伯除了口才佳,找到了一個讓范宣無法再推辭的理由外,他鍥而不捨的精神,或許才是感動范宣不好再堅持的真正原因。

【延伸思考】
1、對於《孝經・開宗明義章》所提到,「身體髮膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。」這句話,你個人有什麼體悟?
2、中國人是個非常好禮的民族,俗語說:禮多人不怪。對於送禮、收禮的標準,應該如何設定才適當,你有何看法?例如:看病時,你是否習慣送禮給醫生或護士?對於直屬長官,逢年過節,你是否也會送禮?或部屬送禮給你時,你是否會收下?請分享你的經驗。

【參考書目】
1、《新譯世說新語》 (三民書局,1996年)
2、《【解讀經典】世說新語》(中華書局,2004年)

添加新評論

今日頭版

文明新見

神傳文化網專題