【正見網2013年02月12日】
【原文】
融玄義無師法,而神解過人,白黑談論,鮮能抗拒。永明中,遇疾,為(問)〔門〕律自序曰:“吾文章之體,多為世人所驚,汝可師耳以心,不可使耳為心師也。夫文豈有常體,但以有體為常,政當(1)使常有其體。丈夫當刪《詩》、《書》,制禮樂,何至因循(2),寄人籬下。”
《南齊書.卷四一.張融列傳》
【注釋】
(1)政當:即正當。
(2)因循:遵循舊習而無所改動。
【故事闡述】
南北朝時,南朝的齊國有個奇人叫張融,他身材短小、長相醜陋,但卻精神清徹,特立獨行,不拘小節。他的文章也是十分特殊,獨創自己的風格,在文壇上引起相當大的震憾,他在〈門律自序〉這篇文章中闡述自己為文的觀點,強調盡信書不如無書,文章並沒有所謂的常體,文人要有自己的風格,不能“寄人籬下”,墨守舊習而不改變。因為他的奇才,所以齊高帝非常喜歡他,常常接見他,說他這個人真是空前絕後,見他衣著破爛,還將自己的衣服重新剪裁後送給他,表示兩人的情誼。
這句成語後多用其字面義,用以比喻寄居他人屋下生活,不能自立。
【討論】
(1)張融是一個怎麼樣的人?就外型及文學風格說明。
(2)從哪些事可以說明齊高帝和張融兩人的情誼?
【造句練習】
例:他寧可住在簡陋的屋子,也不願去寄人籬下,看人臉色過日子。
例:自從父母意外身亡後,他就過著寄人籬下的生活。
【課後時間】
成語改錯字。
1.百衣百順 2.全力以付 3.舉旗不定 4.半途而費 5.蜂火連天
參考答案:
1.依 2.赴 3.棋 4.廢 5.烽