詩歌評議:網上通訊



【正見網2007年06月03日】

*正見網2007年5月29日登載「兒童詩三首 :石榴花與石榴 日全食與月全食 駱駝」:

石榴花與石榴:「吹起小喇叭/大家集合嘍/萬籽緊相依/攥成鐵拳頭」。 第二句用語氣詞作韻腳不太好,改為「籽籽挨著走」;第三句改為「大家團結緊」,「團結緊」的本意就是「緊緊地結成一團」,最適合石榴籽的形態。這首詩不但兒童讀很合適,對成人也是一首很好的詠物詩:非常貼近詠物對像的形態,而寓意又明白易懂。

日全食與月全食:「太陽地球與月亮/大家都來捉迷藏/月亮遮住太陽臉/地球白天變夜晚/地球擋在太陽前/月亮睜眼看不見」。作為兒童詩非常合適,形像的講解自然現像,加上有韻,容易記住。但不如上一首那樣喻意深刻。

駱駝:「漫漫黃沙路/不計饑寒渴/使命背上馱/昂首走荒漠」。末句「走」改為「過」,點明必然的結果。這首詠物詩很道地,喻義更深刻、內涵更豐富。尚可改進者:詩押仄韻,第一句尾字不入韻,則以平聲為好。比如「漫漫是黃沙」,聲韻會更好;第二句中「不計」對小孩子是比較抽象的,可改「不怕」。

*正見網2007年5月29日登載「歸真」:

原文:「悟道破迷法最深/心性昇華可歸真/越到最後越精進/守住此念能出塵」。第二句改換一下詞序:「昇華心性可歸真」。原句強調「心性」的「昇華」是「歸真」的條件;修改後強調修煉人自己要「昇華」自己的「心性」以達到「歸真」的目標,帶有主動的意味。這首小詩結構緊湊,抓住修煉的最基本問題:提高心性,自然的引用師尊最近的經文大意,以「守住此念」為方法、「出塵」為目標,是寫得比較好的「說理」詩。

*正見網2007年5月30日登載「正見的傳奇:觀《造像》有感」:

原文:「在遠離塵囂的莫高窟,一個石匠,一盞燈光。一千尊佛像,一生的誓言和願望。 錘起錘落,不記歲月時光;千雕萬刻,忘掉了生命短長。醉心於眼前的一切,堅定的實現著夢想。雖痛苦著無法完美表達/對神的純潔信仰,卻消失了那世人苦苦追尋的//名利情長,雖苦苦思索靈感無蹤影,卻從無退悔執著尋找前進的方向。於是眾神入夢來,千姿百態的聖者,壯麗絕倫的天堂。加持著你的智慧,盪盡了你的憂傷。你清純的內境,就是聖者最好的道場。堅定你的信念,就走在神指引的路上。恍惚一夢境,美妙心中藏。感恩如泉涌,一拜向西方。錘落又起,月落昇陽,日復一日,一座座造像,一個正見的傳奇,永恆雕刻在大漠敦煌。」原句「忘掉了生命短長」刪「掉」;原句「雖痛苦著無法…」前面改為「雖苦惱無法完美表達出」,並在「達」和「對」之間分行。原句「卻消失了那世人…」改為「卻磨去世人苦苦追尋的」並在「的」後加「世間的」,在「的」後分行。原句「卻從無退悔…」改為「卻從無退悔不失去希望」;原句「就是聖者最好的道場」和「就走在神指引的路上」, 刪去兩個「就」;原句「月落昇陽」改為「月落日上」;與「錘落又起」合為一行;原句「日復一日」改為「日日月月」,原句「一座座造像」刪「一」;合兩句為一行;末句「永恆雕刻在…」改為「永遠雕刻在…」。將最後兩句分為一個詩節,以強調其內涵。此詩採取夾敘夾議的手法,以敘為主,生動形像地複述了演出的內容,使沒有看過演出的讀者也能有一個清晰的印象,能跟得上作者思維的步伐和最後的結論。雖然有多處修改,但都只限於文字上的精練,也就是古人說的「鍊字」。讀者可到正見網上仔細欣賞原詩。

*正見網2007年5月30日登載「彩虹戰士」:

原文:「精美絕倫的水晶頭骨/重現人們的視線/那個古老的預言/正一步步展現/彩虹的戰士/從東方興起/各種的膚色/說著不同的言語/頭腦中閃爍著智慧/心胸中盈滿著慈悲/崇尚著信仰/卻並不使用暴力/善良融化了所有/感召人們心底的真誠/讓富足和祥和重回地球/行動起來吧 /我親愛的朋友/你、我也是其中的一員/美麗的地球屬於我們大家/讓我們現在就行動起來吧/盛況正漸漸展現/你、我也是其中的一員/其中的一員」。原句「重現人們的視線」改「重現」為「重新反射」,人們不是看到了「視線」而是看到了「水晶頭骨」,「反射視線」也就被人看到了。原句「正一步步展現」改「正」為「正在」調節句子長度和節奏;原句「說著不同的言語」刪「說著」,與「各種的膚色」結構對應;原句「頭腦中閃爍著智慧」「心胸中盈滿著慈悲」「崇尚著信仰」,刪去三個「著」;「盈滿」改為「滿懷」;原句「卻並不使用暴力」改為「拒絕暴力」;原句「善良融化了所有」改「所有」為「人間萬有」;原句「我親愛的朋友」刪「我」;下一句「你、我也是其中的一員」改為「你我順應歷史的潮流」;原句「美麗的地球屬於我們大家」刪「我們」;原句「讓我們現在就行動起來吧」改為「我們趕快行動起來吧」。和上面的詩類似,這首詩也是有多處文字的修飾,但內涵和作者的表達方式沒有改。此詩以人們對水晶頭骨的重新重視而引出作者自己要說的話。全詩略帶神秘氣氛,但又不至於讓人墮入迷霧之中;表達的方式也不直說,但內涵基本上是明確的。能象這樣把握得比較好,也是不容易的。

*正見網2007年5月30日登載「抉擇」:

原文:「末劫大法傳/救挽壞滅絕/舊勢揮黑手/惡黨施暴虐/法徒護天法/忠貞灑熱血/慈善講真相/眾醒心歡悅/正邪不兩立/眾生生死抉」。第二句有些生硬、咬口,作者大概是說「為免眾生滅」;末句改作「生死眾生抉」,只換了一次詞序,請仔細考慮這種換序的作用,對於今後選擇句式會有幫助。值得注意的是,作者仍然沒有考慮押韻行和非押韻行尾字的平仄相反的規律,可別成了作者的一關了。仔細想一下,弄通了,能運用了,作品就會有一個明顯的提高,這一步可能不象作者想的那樣難。另外,近來作者的詩好像總選擇不太明朗、響亮的韻腳,但願這種現像不是作者思想上不明朗造成的。無論如何,做好三件事是解決問題的好方法。願每一位作者都把寫詩作為修煉的一部份,重視心性的提高,那是提高詩歌質量的先決條件。

*正見網2007年5月30日審閱「我和我的大鼓」:

原作是一首很長的新詩,因為已經建議作為散文登載,這裡就不引錄了。但考慮到作者花費很多時間來寫這首詩,態度是嚴肅的,也可能有希望學習詩歌創作的想法,因此在這裡對作者的原作說一點看法,如果作者真想繼續創作詩歌,也有些幫助。同時,對其他初寫詩歌的作者,也可能有些作用。

詩歌作為一種文體,必有某些特點使它不同於其它文體。首先最引人注意的是押韻。這也是正見網登載詩歌的最低要求。詩歌是韻文,還有其它韻文,但詩歌的押韻要求比較嚴,歷來有專門的韻書提供給寫詩的人選韻之用。初學時可以不那樣嚴,只要順口就行了。押韻是憑感覺就基本能斷定的,但現代人很少用韻寫東西,就不太敏感了。初學時可用帶拼音的詞典查韻母,同韻母的一般是同韻字。作者的長詩似乎沒有考慮韻的概念。

詩歌的第二個特點是節奏感強。這種節奏來自句子的各種不同句讀(音逗),同樣字數的一句話,讀法不同節奏感就不同,而且句子的內涵也可能不同。「節奏是音樂的靈魂」,因此節奏對詩歌來說也是非常重要的,但因為一般人沒有有意識的應用節奏的經驗,因此認識不到它的重要性。作者的長詩就基本上和散文一樣,沒有任何節奏感。

詩歌另一個特點是語言極其精練,惜字如金。新體詩雖然不那樣講究鍊字,但精練也是評定新詩質量的重要準則。比如作者寫的這首長詩,至少多數句子都可以壓縮並省出好些字來。

以上所說「押韻」「句讀」,都可以在正見網的「詩詞常識」裡找到。語言精練是作者在寫作中不斷實踐而達到的層次和養成的習慣。

*正見網2007年5月31日登載「小弟子 」:

原文:「小小弟子真乖巧,活潑快樂象小鳥。媽做活,遞剪刀;爸下班,鞋擺好。學煉功,爺爺教,聽完法,好睡覺。夢裡飛到大花園,師父對我招手笑。」此詩通過寫小弟子每天做的一些平常小事,把小弟子天真活潑、從小體貼他人的純潔心態寫出來了。沒有寫小弟子的表情,卻讓人感到可愛;沒有寫人們怎麼誇他,只一句「師父對我招手笑」就足以體現小弟子心態的純潔高尚非比一般了。此詩也從一個側面表現了修煉人的家庭對於小孩子的心性培養的重要作用。開頭、結尾用七言長句,中間例舉小弟子行為時用六言折腰句,形式和內容也配合得很好。

*正見網2007年5月31日登載「惜緣」:

原文:「佛恩浩蕩貫乾坤,一朝得法即是神,只做今時惜緣者,莫成來日痛悔人。」首句「貫乾坤」改「滿乾坤」,因為「佛恩」無處不在,因此「貫」字不如「滿」字好。 「今時」改「今朝」,雖然和「來日」的「日」同義,但讀起來好得多。此詩前兩句寫當前非比尋常的機緣,後兩句善勸眾生惜緣,前後照應得好。後兩句箴言式的詩句,語言肯切,不卑不亢,讓人隱隱感到作者對眾生的慈悲胸懷。

添加新評論

今日頭版

詩詞曲賦