文化課教材(高級):韓信受胯下之辱(歷史故事)

正見文化課教材編輯小組


【正見網2007年11月27日】

編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

淮陰屠(1)中少年有侮信者,曰:「若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳(2)。」眾辱之(3)曰:「信能死(4),刺我;不能死,出我啞下(5)。」於是信孰(6)視之,俯出啞下,蒲伏(7)。一市人皆笑信,以為怯。(出自《史記・卷九十二・淮陰侯列傳第三十二》)

【注釋】

(1)屠:宰殺牲畜的人。
(2)中情怯耳:內心膽小。中情:內心。怯:怯懦;膽小。
(3)眾辱之:當眾侮辱他。
(4)信能死:你當真不怕死。信:誠然,果真。能死:不怕死。
(5)啞(音跨):通「胯」。兩腿間。
(6)孰:通「熟」,仔細的意思。
(7)蒲伏:同「匍匐」,在地上爬行。

【語譯參考】

淮陰屠戶中有個年輕人侮辱韓信說:「你雖然個子高大,喜歡帶刀佩劍,其實內心卻是很膽小的。」又當眾侮辱他說:「你當真不怕死,就拿劍刺我;如果怕死,就從我胯下爬過去。」於是韓信仔細地打量那年輕人,彎下身去,趴在地上,從他的胯下爬過去。滿街的人都嘲笑韓信,認為他膽小。

【研析】

本文雖短,描寫卻非常細膩,從「熟視」、 「蒲伏」兩個動作,看出韓信是個極為深謀遠慮的人,難怪他能成為中國軍事史上,一位絕代的奇葩。

試想一個血氣方剛的年輕人,當別人當眾侮辱他時,哪個不是暴跳如雷、火冒三丈,與之反唇相譏,更何況從胯下爬過。但韓信仔細看了看、想了想,卻從該無賴胯下爬過去,受盡市集中人的嘲笑,此乃「大忍」,能忍常人不能忍的表現,說明其志甚大,不謀於小。而那個要韓信胯下而行的年輕人,當已為楚王的韓信到下邳時,不但沒找他報復,反而任命他做楚國的中尉。還告訴將相們說:「這是個壯士。當侮辱我時,我難道不能殺死他嗎?但殺他沒有名目,所以忍了下來,才達到今天的成就。」可見韓信他從年輕時,即能從另一個角度去審視問題,常人的理未必是對的,反而認為要他胯下而行的年輕人造就他的成就,因而心存感謝,給他個小官做,充分表現了以德報怨的精神。

【延伸思考】

1.當你與周遭的人產生摩擦時,要如何做,才能忍下來呢?
2.韓信除了做到大忍,也做到以德報怨。想想我們自己該如何修為才能向他看齊?
3.我們當今社會上,的確存在著像淮陰屠中少年那種人,如果你看到了,你會怎麼辦?

【參考數據】

1.司馬遷原著 韓兆琦選注 裡仁書局印行 83年7月初版
2.史記列傳(二) 司馬遷原著 王利器、張烈等譯註 五南出版社92年12月初版
3.白話史記 謝武雄譯 河洛圖書出版社 68年3月出版
4. http://www.ld.nbcom.net/shiji/liezhuan/lz032.htm

添加新評論

今日頭版

文明新見

神傳文化網專題