【正見網2008年07月22日】
編者按:為了弘揚中國神傳文化,清除邪黨文化的影響,在教育領域的大法弟子用在大法中修出的正見,開始著手編寫一套中國正統文化教材。因為是剛剛起步,難免有所不足,我們需要世界各地的大法弟子,尤其是教育領域的大法弟子的參與和指正。我們誠摯的希望使用這份教材的同修,能將上課中所遇到的問題,以及教材的優缺點反饋給我們,以便我們不斷的修改提高,使教材更加充實完整。同時,我們也歡迎更多有意願參與教材編輯寫作的同修加入進來,共同完成教材的編著。
【原文】
先是(1),中書侍郎、舍人皆以名流(2)為之。太祖始用寒士秋當(3),世祖猶雜選士庶,巢尚之、戴法興皆用事(4)。及上即位,盡用左右細人(5),游擊將軍阮佃夫、中書通事舍人王道隆、員外散騎侍郎楊運長等,並參預政事,權亞人主,巢、戴所不及也。佃夫尤恣橫,人有順迕,禍福立至(6)。大納貨賂,所餉(7)減二百匹絹,則不報書。園宅飲饌(8),過於諸王;妓樂服飾,宮掖(9)不如也。朝士貴賤,莫不自結(10)。仆隸皆不次除官,捉車人(11)至虎賁中郎將,馬士(12)至員外郎。(出自《資治通鑑・卷第一百三十二・宋紀十四》)
【注釋】
(1)先是:元嘉以前。
(2)名流:世族之後代。
(3)寒士秋當:寒士,出身寒門。秋當,人名。
(4)巢尚之、戴法興皆用事:巢尚之為士族,戴法興為庶族,二人同時受到重用,故說雜選士庶。
(5)細人:小人。在當時不是士族就被視為小人。
(6)人有順迕(音五),禍福立至:順之則有福,迕之則致禍。迕,逆也。
(7)餉:贈送。
(8)饌(音賺):用食。
(9)掖(音易):君主的後宮。
(10)朝士貴賤,莫不自結:朝臣不論貴賤,都巴結於阮佃夫。
(11)捉車人:車夫。
(12)馬士:馬夫。
【語譯參考】
元嘉以前,宋國的中書侍郎、中書舍人都任用名流士族擔任。太祖文帝劉義隆時才開始任用寒門出身的秋當。世祖孝武帝劉駿還混雜任用士族和庶族出身的人擔任,巢尚之、戴法興都曾擔任這種官職執掌大權。等到宋明帝劉?即位以後,全部用身邊的卑微小人擔任,如游擊將軍阮佃夫、中書通事舍人王道隆、員外散騎侍郎楊運長等人,都參預朝廷政務,權勢僅次於黃帝,巢尚之、戴法興都趕不上他們。阮佃夫特別驕縱專橫,人對他有順從或違逆,災禍或好處馬上落到那人頭上。他大肆收受賄賂,所贈送的如少於二百匹絹,則不以通報和記錄。他的園林、宅院、飲食酒席,超過各王府。家中的歌女、樂工的服飾,連君主的後宮也趕不上他。朝廷官員不論貴賤,沒有不巴結他的。家中的奴僕都不按次序封官,車夫甚至當上虎賁中郎將,馬夫成了員外郎。
【研析】
只因昏庸的宋明帝不懂用人之道,盡用些身邊的卑微小人,讓阮佃夫的驕縱跋扈有機可乘。人們對他依順或冒犯,立刻會得福或遭禍;大量的收取賄賂,且送禮要豐富,致家中食衣住等奢侈浮華,過於諸王及宮掖。再看當時的朝中官吏,也都對他巴結奉承,因為儘是一丘之貉,都是同等出身,難怪臭氣相投。此種現象道出:昏君無道、阮佃夫恣橫及無品格官員,三者交織成當時的朝廷。上位者如此無道,何以教化人心,國家不敗亡亦難矣。
【延伸思考】
1. 人事物都是透過學習及經驗傳承,方能做得盡善盡美,否則不但未合乎禮節,且笑料百出。請你檢索此例子,與大家分享。
2. 現代許多人都是以自己的利益為優先考慮,哪裡有名利可圖,就往哪裡鑽,導致是非顛倒、黑白不分,價值觀錯亂。處在此種道德式微的社會,如何做個濁世清蓮?
3. 再多的物質享受,也不過是幾年光景,還有可能造下更多的業力。阮佃夫卻沉迷於此,跳脫不了迷戀於常人社會的思維。該如何做才能讓人明白當人的真正意義?
【參考文獻】
1.資治通鑑(31) 李國祥 顧志華 陳蔚松主編 台灣古籍 2001年二月出版
2.資治通鑑今注(七) 李宗侗 夏德儀校注 台灣商務印書館
3.白話資治通鑑(第九冊)沈志華 張宏儒 主編 建宏出版社