《龍文鞭影》一東(13)

正見神傳文化編輯小組


【正見網2008年11月12日】

【原文】

tián jiāo pín jiàn,zhào bié cī xióng。
田驕貧賤,趙別雌雄。

ㄊㄧㄢˊㄐㄧㄠ ㄆㄧㄣˊㄐㄧㄢˋ,ㄓㄠˋㄅㄧㄝˊㄘ ㄒㄩㄥˊ。
田驕貧賤,趙別雌雄。

【注釋】

(1)田:田子方,戰國時代魏國人,子貢的學生,和子夏、段干木同時為魏文侯的老師,備受禮遇。
(2)驕:高傲自滿。
(3)貧賤:貧困且身分低微。
(4)趙:東漢趙溫,曾當過長安京兆丞的小官,後官至三公。
(5)別:離開。
(6)雌:此指雌伏,如母雞趴在窩裡,屈居人下,無所作為。
(7)雄:此指雄飛,如雄鷹遠飛翱翔,意志昂揚,奮勵自強。

【語譯】

田子方因貧賤而驕傲,趙溫立志雄飛而棄官離去。

【人物故事】

《史記‧魏世家》記載,魏國太子擊(魏武侯)途中遇到魏文侯的老師田子方,太子擊下車拜見,田子方卻不還禮,太子擊問他:“富貴者能對人傲慢呢?還是貧賤者能對人傲慢呢?”田子方說:“只有貧賤者能對人傲慢而已。國君對人驕傲就會亡國,大夫對人驕傲就會喪家(大夫的封地)。貧賤之士若行為不合君意,言論不被採用,就往他處去,如何影響他的貧賤呢?”太子擊將田子方所言告訴父親魏文侯,文侯感嘆說:“如果賢士不在身邊,怎能聽到如此金玉良言?”

《後漢書》記載,東漢末年,趙溫任京兆郡丞,曾嘆氣說:“大丈夫當雄飛,安(怎麼)能雌伏?”認為大丈夫應當奮發有為,怎能滿足現狀而不求上進,於是棄官而去。遭逢大饑荒時,趙溫散發家糧以救濟窮餓之人,救活了上萬人。漢獻帝遷都長安後,趙溫任司空(御史大夫),又改任司徒(丞相)。李傕(jué,ㄐㄩㄝˊ)和郭汜(sì,ㄙˋ)內鬥,李傕劫持獻帝,趙溫責備李傕殺戮大臣,屠陷都城使生民塗炭,勸戒早日和解休兵。李傕大怒,要派人殺趙溫,被勸了幾天,趙溫才倖免。

富貴不如德義,道義之士心無所求,雖居貧賤而感自豪。富貴者不得驕人,應尊賢禮士才能保有富貴。太子擊受父親和田子方等儒家之士的教導,成為一位注重道德修養的明君。趙溫胸懷大志,救人不惜錢財,為民請命不畏強權,也是位了不起的仁義之士了。
 

添加新評論

今日頭版

文明新見

文明新見專題